— Спасибо! До встречи, мисс Грин, — Фин улыбнулся и выскочил из машины.
Я покачала головой, провожая его взглядом. Как я ни пыталась пристроить мальчишку в приют, он всё равно сбегал оттуда. Дитя улицы — этим всё сказано. Зато он иногда приносил мне ценные сведения.
Заведя мотор, я нажала на педаль газа — пора уезжать отсюда, пока Эдвард не заметил моё маг-авто. Следующий пункт назначения — кабаре «Сладкий соблазн», который находится не в самом респектабельном районе столицы, зато это самое посещаемое заведение в городе. Там отдыхают и обеспеченные мещане, и богатые аристократы, правда, без своих жён.
Машина остановилась возле каменного двухэтажного здания. Вывеска днём не горела, но яркая афиша возле входа привлекала внимание, анонсируя вечернюю увеселительную программу.
Я оказалась в холле с большими зеркалами, из зала доносились звуки пианино. Зайдя туда, я увидела на сцене девушек, репетирующих канкан. Они были одеты просто, без яркого макияжа, но в пышных юбках и на высоких каблуках. Танцовщицы лихо задирали ноги под весёлую музыку, демонстрируя свои кружевные панталоны.
А вот и Красотка Мэл. Она стояла ко мне спиной, следя за репетицией. Её ярко-рыжие волосы были убраны в пучок, одета она была в зелёное платье с чёрным кожаным корсетом.
Я присела за столик, решив подождать, когда танец закончится.
— Кори, выше ногу! — командовала Мэл, перекрикивая музыку и стук каблуков десяти танцовщиц. — Лоли, держи осанку! Живее, девочки! Не проснулись ещё, что ли?
Полдень, работницы кабаре действительно встали только недавно — их рабочий день заканчивается под утро, не раньше чем последний клиент покинет заведение.
Музыка стихла, девушки закончили танец, встав в финальную позу. Мэл наконец-то обернулась, увидела меня, и её губы сразу растянулись в доброй улыбке.
— Перерыв пятнадцать минут! Крис, кофе для всех! — крикнула она бармену и направилась к моему столику. — И для мисс Грин чашечку!
Танцовщицы разбрелись по залу, заняв кучками свободные столики поближе к барной стойке.
— Спасибо, Мэл, — улыбнулась я молодой женщине. — Вижу, дела идут хорошо в кабаре.
— Спасибо, Бетти, не жалуюсь, — хозяйка присела за столик. — Какими судьбами?
— Хочу спросить тебя кое о чём, — понизила я голос. — Слышала что-нибудь про ритуал очищения невест в Ново-Рильском монастыре?
— Да уж, слышала. А что конкретно тебя интересует? — моя осведомительница была готова поделиться информацией.
— Всё, что знаешь, — я незаметно создала магический полог, чтобы никто не услышал вольно или невольно нашу беседу.
— Ну-у-у, на самом деле в монастыре под видом обряда некоторым девушкам восстанавливают потерянную девственность, — ухмыльнулась Мэл, говоря вполголоса. — Женихи даже не подозревают, что, пока невесты проходят через алтарь, целительница под видом помощницы жрицы накладывает на них заклинание восстановления.
— Вот как, — изогнула я брови.
К нам подошёл бармен, держа поднос, и поставил на стол две чашки ароматного кофе.
— Конечно, не все невесты приезжают порчеными, — продолжила хозяйка кабаре, когда мужчина ушёл. — Иначе подозрений было бы не избежать. Девушки просто проходят через алтарь без дополнительных услуг.
— Теперь понятно, почему этот ритуал популяризируют в обществе, — задумалась я, отпивая горячий напиток.
— Да, чтобы было меньше подозрений, — кивнула Мэл.
— В твоём заведении отличный кофе, — похвалила я напиток.
— Спасибо, Бетти. Заглядывай почаще. Ты же знаешь, я всегда рада видеть тебя. Если бы не ты, я бы потеряла своё кабаре, — вздохнула женщина, вспомнив прошлое.
— Пустяки, — отмахнулась я. — Что-нибудь слышала о пропавших недавно леди: Вилене ди Грентли, Мадлен ди Айгард, Лаура ди Хангрэйв? Они проходили этот обряд?
Мэл задумалась, постукивая пальцами по столу.
— Да. Жених леди ди Хангрэйв частенько захаживает к нам, — её губы растянулись в ухмылке. — Когда он нетрезвый, очень болтлив. Хвастался недавно, что вместе с невестой прошёл обряд очищения в монастыре, показывал какой-то дешёвый браслет на запястье, который ему дала жрица.
— Амулет? — навострила я ушки.
— Не знаю, — пожала она плечами. — Я же не магиня и не могу чувствовать подобные вещи.
— Спасибо, Мэл. Ты очень помогла мне.
— Не за что. Бетти, ты же знаешь, я всегда готова помочь тебе, если могу, — в её глазах светилась искренность.
— Удачи тебе, Красотка Мэл. — Я допила последний глоток кофе и поднялась из-за стола.