"Что? Что, черт возьми, это значит? Выходит, ты не помнишь?" – разозлился Руис. - "Мне казалось, что ты сказала, что теперь все вспомнила".
"Я помню, как Адамс спасла мою жизнь, сэр. Она прыгнула вперед и получила пулю вместо меня".
"Но ты не знаешь, кто стрелял?" - Лицо сержанта начало наливаться кровью.
Эрин пожала плечами, пока думала над ответом. - "Я помню, что в меня пыталась выстрелить Лезвие, сэр", - произнесла она, говоря только часть правды. Лезвие и в самом деле пыталась ее застрелить.
Руис раздраженно подбросил руки вверх, опуская их с громким хлопком на бедра.
Собственный характер Мак был тоже на пределе, чему способствовали измотанные нервы. Обойдя сержанта, Эрин направилась в комнату, где стояли остальные детективы. Руис вышел следом и закрыл за собой дверь. Он, было, снова начал говорить, но Эрин не дала ему сделать этого.
"Нет", - перебила она начальника, повышая голос, чтобы все слышали ее. Она вовсе не собиралась никого слушать. - "Теперь буду говорить я".
Руис приподнял голову и с удивлением посмотрел на молодого детектива.
"Позвольте мне выложить все прямо", - начала Эрин. В ее громком голосе чувствовался сдерживаемый гнев. - "Вначале, я работаю под прикрытием, пытаясь спасти лицо отдела, чтобы получить доказательства на "предполагаемого убийцу". Затем, мне пришлось пережить покушение на свою жизнь, в результате которого Эндерсон была ранена, а другой человек мертв. После этого, я была вынуждена пойти на больничный, потому что не смогла вспомнить все события, рассматриваемой ночи. Итак, я ухожу, чтобы прийти в себя, пытаюсь заставить мой мозг все вспомнить, так как иначе, я окажусь без работы. При этом, я почти не сплю, потому что обрывки воспоминаний той ночи продолжают всплывать и беспокоить мой мозг, подводя меня все ближе и ближе к безумию. А затем, совершенно неожиданно, снизойдя, вы посылаете Джефа и Одри, чтобы доставить меня сюда, потому что отдел решил, что я снова нужна вам. Будучи лояльным полицейским, я, не задавая вопросов, приезжаю, чтобы помочь и выручить все тот же отдел. И к моему удивлению, ко мне здесь возвращается память. Я очень взволнована и встревожена этим обстоятельством. Глупо, потому что я думала, что мой начальник и отдел будут столь же взволнованы, как и я моему возвращению памяти. Но нет. Как только становится ясно, что моя память не может помочь повесить всех собак на вашу девочку, вы приходите и готовы накричать на меня только за то, что моя память не помогает выстроить дело так, как вы этого хотите. Да пошло бы все это к чертям, Руис. Это - не моя ошибка, что вы потратили впустую время и деньги, преследуя не того человека. Адамс - невиновна. Да к тому же еще и спасла мою жизнь". – Эрин тяжело дышала, когда, наконец, закончила монолог. Широко распахнутыми от гнева глазами, она смотрела на начальника, прижав крепко сжатые в кулак руки к бокам.
Мученический взгляд на ее лице заставил Эндерсон быстро переместиться, загородив Эрин своим телом. - "Она устала", - произнесла она, чтобы разрядить взрывоопасную обстановку. Патрисия с молчаливой мольбой посмотрела на Мак, прося ее замолчать. Ее руки опустились на плечи молодой женщины. Сжав их, она попыталась заставить ее успокоиться, прежде чем молодой детектив не зашел еще дальше и не навлек на себя еще большие неприятности.
Руис стоял совершенно неподвижно, уставившись на свою подчиненную, не совсем доверяя своим ушам в том, что только что услышал.
"Откуда, мать твою, это прибыло?" - промолвил Стюарт, а затем противно захихикал. - "Проклятье, Мак, я думаю, что в результате твоего тесного контакта с лесби в этом деле, у тебя выросли два больших волосатых яйца".
"Хватит!" - закричал Руис. - "Это касается всех вас. Теперь, я вижу, что все мы расстроены … "
"Вы знаете, Стюарт", - вскипела Эндерсон. - "Мне до смерти надоели ваши сексуальные предубеждения и замечания".
"ДОСТАТОЧНО! " - громко прокричал Руис, впиваясь взглядом в своих детективов.
Проигнорировав всех, Эрин подошла к двойному зеркалу и взглянула на Адамс. В комнате для допросов с нею была Синклер, которая вернулась туда, чтобы поговорить с подозреваемой и задать еще несколько вопросов, в то время как другие детективы препирались друг с другом в другой комнате.
"Как долго она была здесь?" - спросила Эрин, спрашивая об Адамс.
Не дав никому достаточного количества времени, чтобы ответить, она проскользнула мимо вопящего сержанта, открыла дверь и снова вошла в соседнюю комнату.
"Мисс Адамс", - произнесла Эрин, огибая стол, чтобы встретиться с ее глазами еще раз - "Как долго вы были здесь?"
Синклер подошла ближе, встречая Мак молчаливым вопросом в глазах. Эрин игнорировала ее пристальный взгляд, сконцентрировав все свое внимание на Адамс.
"Они привели меня вчера", - ответила та спокойно.
"Вы были здесь так долго?" - мягкий характер Эрин быстро вспыхнул от гнева, пока она изучала бледное и утомленное лицо их невиновного главного подозреваемого.
Эрин повернулась и направилась назад в маленькую комнату наблюдений с Синклер, преследующей ее по пятам. Дверь громко захлопнулась за ними.
"Я хочу, чтобы ее освободили", - потребовала Эрин, сложив руки перед грудью.
"Мне все равно, чего ты хочешь", - отклонил ее требование Руис, шокированный своим, когда-то вежливым, детективом, который теперь вымещал свое раздражение на нем. - "Мы не закончили ее допрашивать".
Эрин знала, что это была стандартная процедура, которая предписывала допрашивать подозреваемого в течение многих часов. Это был один из путей, которыми они изматывали их. Но держать невиновную женщину всю ночь без отдыха было смешно, и Руис знал это. Он просто не был готов позволить ей уйти. Как он мог отпустить подозреваемого, на которого потратил столько часов своего преследования.
"Хорошо, быть может, вы и не закончили, но я гарантирую вам, что она закончила с вами. Вы не имеете никаких оснований задерживать ее и прекрасно знаете это. И она также это знает".
"Это не тебе или кому-нибудь другому решать, когда мы закончим с ней", - возразил он. Его глаза гневно сверлили ее своим взглядом.
"Я согласилась бы, за исключением одной небольшой детали". – Эрин попятилась к двери и, дернув за ручку, открыла ее. - "Она больше не подозреваемая". - С этими словами она поспешно вошла в комнату и посмотрела на Элизабет Адамс.
"Мисс Адамс?" - окликнула она женщину, дожидаясь, чтобы синие глаза еще раз сосредоточились на ней. Когда это произошло, она продолжила. - "Я просто вернулась сообщить, что закончила вас допрашивать". - Она торопливо подняла глаза, услышав, как открылась дверь. Руис стоял рядом, сложив руки перед грудью, впившись в нее взглядом.
"И, еще … " - Эрин вернулась взглядом к Адамс. - "Я хотела выразить вам мою самую искреннюю благодарность за спасение моей жизни". - Она протянула руку темноволосой женщине, которая медленно встала и взяла ее руку в свою.
Они смотрели друг на друга довольно продолжительное время, а их руки обменивались теплотой от прикосновения.
"Всегда, пожалуйста, детектив", - наконец, ответила Адамс с искренней улыбкой.
"Возможно, мы сможем встретиться позже", - предложила Эрин. - "Я хотела бы пригласить вас на обед когда-нибудь, как дань моего уважения".
Адамс кивнула, все еще не сводя с нее своего пристального взгляда. - "Ну что ж, отлично. Я с нетерпением буду ждать этого".