Джек вскочил на кровать и начал лаять и гоняться за лучом света от фонарика. Эрин присела на кровать и тут же рухнула поверх покрывала, слишком утомленная, чтобы стянуть его. Эндерсон подошла к комоду и зажгла большую, пахнущую эвкалиптом, свечу. Затем, смеясь над Джеком, выключила фонарик и положила его на тумбочку. Гром громко громыхнул снова, и было слышно, как усилился ветер у дома. Вспышки молний осветили комнату, вырисовывая спящую фигуру Эрин.
Эндерсон стояла рядом с кроватью, загипнотизированная видом спящей блондинки. Больше всего на свете она хотела заползти на кровать рядом с нею и свернуться, чтобы почувствовать ее тепло. Она хотела потеряться в ее аромате, быть убаюканной ее ровным дыханием. Но она знала, что еще раз должна проверить дом, чтобы обезопасить ее.
Взяв фонарик, она отправилась осматривать дом, дважды проверяя все двери и окна. Направляясь к залу, она услышала звонок своего сотового. Она прибавила шагу и, перейдя на трусцу, вбежала в кухню, где оставила его.
"Эндерсон. "
"Эй, это – Джакобс. С вами все нормально? "
"У нас все прекрасно. Только электричества нет. "
Голос Гари слышался откуда-то издалека вперемешку с потрескиванием.
"Как и во всем городе. Нам позвонил мэр, с просьбой помочь. Русло реки переполнилось, и мы столкнулись с большим наводнением. " Его голос прерывался, когда слабел сигнал.
"Люди будто в ловушке в своих автомобилях… мы должны восстановить движение… сигнализация…… ограбления… с вами будет все хорошо? " Она больше не могла разобрать то, что он говорил.
"Да, с нами все будет прекрасно, " – прокричала она, но не получила никакого ответа.
"Гари? Гари? " Она отвела телефон от уха и увидела, что сигнал потерян. Положив аппарат на стол, она вернулась к прерванному занятию.
С недоступными теперь коллегами, не приходилось задумываться о том, чтобы покинуть дом, даже если бы ей это потребовалось. Теперь она и Мак были полностью предоставлены себе, и ей было жаль, что у нее не было сил бодрствовать всю ночь. Проверив все двери и окна, она вошла в кабинет и захватила записную книжку и ручку. Даже притом, что она знала, что не сможет оставаться активной всю ночь, она должна была попробовать.
Она вернулась в спальню и, прислонив подушки к спинке кровати, осторожно устроилась так, чтобы не мешать Мак. В комнате было уже душно от отсутствия прохладного воздуха и работающего вентилятора. Она вскользь подумала о том, чтобы открыть окно, но решила, что это было слишком рискованно. Эрин застонала рядом с нею и перевернулась на спину. Ее лицо блестело от пота в свете свечи. Джек успокоился под покрывалами, слишком напуганный, чтобы быть сверху их.
Патрисия положила записную книжку на колени и начала писать, вдохновленная спящей красавицей в своей кровати. Она писала непрерывно в течение двух часов, используя музу, которая отдыхала прошлую неделю. Она писала с такой интенсивностью и так быстро, что ее рука покалывала от напряжения, и больше не могла держать ручку. Ее веки стали тяжелеть вместе с приятным высвобождением ее мыслей, но она боролась со сном, пока могла. Но, в конечном счете, усталость взяла верх, и она опустила ручку и склонилась набок, крепко заснув.
Она наблюдала за передней частью дома через скулеж резиновых дворников по лобовому стеклу. Сильный дождь купал ее «Рендж Ровер» в многочисленных, тяжело падающих каплях.
Она схватилась за руль и замерла. Какое-то время она наблюдала за домом, прекрасно зная, кто был внутри.
Одно лицо всплыло в ее памяти. Лицо, которое проникло в ее темную, опустошенную грудь и вернуло жизнь в ее сердце. Другой образ возник в ее памяти: то же самое красивое лицо сбегало от нее, отталкивая и оставляя одну. Эрин Маккензи. Она мысленно произнесла имя много раз. Эрин Маккензи, а не Кэтрин Чандлер. Как это случилось? Как это случилось с нею? Что-то сжалось в ее груди, и она почувствовала, как кровоточит сердце, заполняя душу и все внутри. Она заглушила мотор и открыла дверь. Выйдя под пронизывающе холодный дождь, она стиснула зубы. Ее кожа была бесчувственна к атаке дождя. Она тупо смотрела вниз, наблюдая, как вода отскакивает от кожи, не в силах проникнуть сквозь нее и охладить огонь внутри. Она оглянулась и пошла по направлению к дому.
Эндерсон открыла глаза и попыталась осмыслить происходящее. Похоже, она заснула, и теперь лежала, свернувшись рядом с Мак, удобно уткнувшись лицом в ее шею. Патрисия прикрыла глаза, продлевая блаженный момент.
В комнате было тепло, да и жар от тела Мак, подогревал ее, проникая через одежду. Она перевернулась на спину, чтобы дать своему телу немного охладиться. Свеча на комоде все еще горела, но пламя слишком растопило воск, и огонек мерцал уже у основания. Она снова закрыла глаза, желая вернуться в свой сон, но в ногах кровати зарычал Джек.
Эндерсон села и отыскала взглядом собаку. Пес смотрел на двери, высунув морду из-под покрывала. Она стала шарить рукой по кровати в поисках оружия, которое положила рядом с собой, когда сняла его. Джек продолжал рычать и Эндерсон подняла глаза, заметив фигуру, возникшую у дверного проема.
Ее сердце учащенно забилось в горле, пока рука отчаянно искала оружие. Фигура медленно вошла и остановилась в двери. Джек спрыгнул с кровати и принялся лаять на темный силуэт, слегка отступая при этом.
"Заткни это маленькое дерьмо или я убью его, " – не сдержался вошедший и поднял руки, с блеснувшим в них пистолетом.
Эндерсон тотчас узнала голос и встала, в надежде разглядеть лицо.
Она подняла руки и медленно двинулась к Джеку: "Спокойней, я только возьму его."
Эрин проснулась и села на кровати. – "Что происходит? " – Мозг молодой женщины был как в тумане, и она пока не могла оценить сложившуюся ситуацию.
"Заткнись, сука! " – Голос незваного гостя стал более низким, более сердитым.
Человек качнул рукой, нацеливая оружие на Эрин.
Эндерсон подхватила Джека на руки и положила его на кровать.
"Не двигайся, Мак, " – приказала она молодому детективу, в то время как сама внимательно следила за фигурой. Она сделала шаг по направлению к голосу, но человек передвинулся, наведя оружие на нее.
"Осторожней сука или станешь первой. "
Эндерсон подняла руки и остановилась. Тусклый свет свечи замерцал на лице человека, и Патрисия судорожно вдохнула. А затем сделала следующий шаг.
"Трейси, ты же не хочешь этого делать. "
Молодая девушка нацелилась на Эндерсон. Ее волосы были влажны от дождя и спадали на плечи мокрыми прядями. Черная тушь на глазах потекла, придавая ей сходство с демоном.
"Мое имя не Трейси! " – закричала она так, что пистолет заплясал в ее руках. – "Я – Лезвие, сука. " – Ее голос понизился, и она подступила к Эндерсон ближе. – "А теперь – назад. Я не за тобой пришла. "
Она перевела пистолет на Эрин, которая все это время нерешительно сидела на кровати.
Лезвие закрыла глаза и нажала на курок. В ту же секунду, когда оружие выстрелило, Эндерсон напала на нее. Эрин упала на кровать, и пуля пробила стену прямо над ее головой.
Эндерсон начала бороться с Трейси за оружие.
Эрин вскочила с кровати. Она бросилась к Патрисии на помощь, когда другая фигура возникла из темной прихожей. Женщина намокла, и ее темные волосы блестели в свете свечи. Стремительно шагнув вперед, она ударила Эндерсон по затылку рукояткой своего маленького пистолета. Патрисия упала, потеряв сознание от удара.
"Нет! " – закричала Эрин и снова кинулась к подруге.
"Мм мм, " – промычала женщина с темными коротко стриженными волосами, приблизившись к Эрин с `Дерринжер` в руке. ( прим. перев. – модель маленького « дамского» пистолета)