— Пирати — възкликнаха в един глас Джоми и Серван.
— Капери от Фрийпорт на Островите на залеза — уточни Джим. — Капитанът твърдеше, че има разрешение от Короната, но така и не го показа. Все пак по онова време бях доверчив момък и му повярвах.
Джоми се съмняваше, че Джим изобщо някога е бил „доверчив момък“, но реши да не коментира.
— Та се озовах на въпросния остров, в тази пещера, заедно с една елфска девойка.
— Не прескачаш ли нещо? — попита Серван.
— Доста, но сега говорим за странните места, на които съм бил.
— Остави го да разказва, Серван — намеси се Джоми.
— Както и да е, та момчетата от екипажа ме търсеха, защото бях разгадал непочтените им намерения за подялбата на съкровището…
— Съкровище ли? — започна Серван, но Джоми го бутна с рамо да млъкне.
— И това е друга част от историята. Та както казах, бях в пещерата и срещнах тази елфска девойка, Джезъбел…
— Джезъбел? — възкликна Джоми.
— Джезъбел — повтори Джим. — И нейната история е доста объркана. Тя се мъчеше да се спаси от едни мечки, само дето не бяха точно мечки, ами нещо като големи космати бухали.
— Големи космати бухали? — Серван зяпна. Джоми напълно бе забравил дъжда.
— Ами нали ви казвам, че беше странно място. Отвъд Островите на залеза. Девойката събираше яйца за някаква елфска магия. И значи двамата отблъснахме бухалите и после изчакахме негодниците от екипажа да се разкарат.
— А как успя да се прибереш? — попита Джоми.
Джим се усмихна.
— Джезъбел имаше магически камък, някаква елфска чудесия, и тя ни пренесе в Елвандар.
— Елвандар? Това е близо до Царството на облаците, нали? — Серван говореше за митичното царство от детските приказки.
— Елвандар наистина съществува — намеси се Джоми. — Познавам хора, които са били там.
— След малко ще кажеш, че познаваш и истински елфи.
Джоми се усмихна.
— Лично не, но моите приятели познават.
— За това, че бях спасил момичето, бях удостоен с пир от кралицата и съпруга й. Благодариха ми и казаха, че съм добре дошъл по всяко време. След това ми помогнаха да стигна до Джонрил, този в херцогство Крудий, а не онзи в Кеш, и оттам се прибрах в Крондор.
— Удивително — възкликна Джоми.
— По-скоро невероятно — Серван отново започна да трепери от студ.
Джим бръкна под ризата си и извади красиво украшение на тънка каишка.
— Лично кралицата ми го подари. Каза, че с него всеки елф ще ме разпознае като приятел на расата им.
Джоми и Серван се наведоха, за да го разгледат отблизо. Приличаше на преплитащи се възли и сякаш бе направено от някаква кост. Нещо в изработката подсказваше, че не е човешко дело.
Крадецът внезапно стана сериозен.
— Момчета, може да съм крадец, авантюрист, разбойник и дори когато се налага — главорез, но никой не е наричал Джими Ръката лъжец.
— Джими Ръката ли? — попита Джоми.
— Професионален псевдоним. Като известния крадец от миналото Джими Ръчицата. Според някои приличам на него. Според други дори може да ми е прадядо, но според мен майка ми го казваше, за да ме накара да се гордея. Като малък не можех да казвам „ч“ и затова си остана Ръката. Иначе името ми е Джим Дашър.
За времето, прекарано на Острова на чародея, Джоми бе чул доста истории за легендарния Джими Ръчицата. Крадец, станал агент на принца на Крондор, впоследствие издигнал се до херцог на Крондор и Риланон, двете най-могъщи длъжности след краля.
Погледна крадеца. Едва го познаваше, но смяташе, че е свястна компания. Невероятните истории помагаха времето да минава по-бързо, докато чакаха появата на врага. Без съмнение Джим бе точно толкова опасен, колкото твърдеше, но Джоми още от най-ранните си години бе развил качеството да знае на кого наистина може да се довери.
— И аз няма да те нарека лъжец, Джим. Поне докато не те хвана в лъжа.
Крадецът го изгледа сериозно, после се усмихна.
— Така е справедливо.
Серван пак насочи вниманието си към брега.
— Още колко?
— Колкото се наложи — отвърна Джоми.
— Няма да чакаме дълго — Джим посочи напред. — Идва лодка.
— Ама как… — Серван също видя голямата лодка, която влизаше в заливчето, и спря.
— Сигурно е пристигнал кораб — каза Джоми.
— Ще предупредя капитана. Вие ги наблюдавайте — каза Серван и се измъкна изпод навеса.
Джоми също излезе под дъжда.