— Ну спасибо, всю жизнь мечтал научиться жульничать и врать, — протянул Гарри и тряхнул головой. Он совсем, совсем не хотел думать о том, что было бы, учись он в Слизерине.
— Вы весьма опрометчиво отказываетесь от владения тактикой, которая могла бы выиграть эту войну, — с этими словами Снейп подошел к двери Гарриной комнаты, на которой красовалось несколько замков. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным — непонятно, как ему удалось этого добиться в облике Ремуса, подумал Гарри.
Снейп открыл дверь, вошел, и тут Гарри решил, что с него хватит.
— Послушайте, это просто бред какой-то. Мне не нужна нянька, а если бы и была нужна, то здесь все равно только одна кровать...
— Кто сказал, что я собираюсь спать? — поинтересовался Снейп, задрав подбородок. — Нет, спать будете вы, а я буду караулить. Не то чтобы я думал, что ваша тетка умрет сегодня ночью, но я не желаю рисковать, если это все-таки случится.
— Я не смогу заснуть, если вы собираетесь здесь сидеть и на меня пялиться!
— Сможете. У меня есть зелье...
— К черту ваше зелье!
— Гарри, — тихо сказал Снейп абсолютно ровным голосом, — прекрати эти глупости и ложись спать.
К черту попытки быть взрослым, подумал Гарри.
— Послушайте, я лучше пойду лягу на диване...
— Ты будешь спать в собственной постели, — равнодушно объявил Снейп, — или же сядешь и объяснишь, откуда взялось столько темной энергии в чулане под лестницей. Нет? Я так и думал.
Гарри, не раздеваясь, забрался под одеяло и зажмурился так крепко, что от хмурой гримасы заныли мышцы. Он ни за что не заснет, если Снейп будет на него смотреть — не заснет, и все. Это никакое не упрямство и не глупости, что бы там ни говорил Снейп, — а просто правда. У него не получится расслабиться, пускай даже негромкое заклятье заставило простыни пахнуть летним лугом. Пусть даже ресницы отяжелели, и тихий скрип сдвинутого стула прозвучал будто издалека, вплетаясь в сон, и комнату затопило ощущение тепла... и уюта...
И пусть даже...
— Эй, — пробормотал Гарри, повернувшись на бок и обняв сам себя под одеялом. — Вы назвали меня Гарри... хотя тут никого нет.
— Кто-то есть, — тихо ответил Снейп. — Тише, Гарри. Спи.
Глава 9. Возможно, мисс Грейнджер и права...
Наутро, едва продрав глаза, Гарри обнаружил, что рядом, на стуле у письменного стола, развалился профессор Снейп — скрестив ноги и листая какую-то книгу. Его темные глаза быстро двигались, пробегая строчку за строчкой.
Гарри помотал головой, разлохматив и без того всклокоченные волосы, и попытался преодолеть утреннюю сонливость. Что-то было не так. Даже если не считать того, что он оказался на Тисовой Аллее в октябре, а в его спальне сидит хогвартский зельевар. Что-то... А почему на Снейпе одежда Ремуса? Она же ему мала!
Снейп поднял глаза на Гарри, захлопнул книгу и выпрямился.
— Доброе утро.
Едва Гарри услышал этот голос, все сразу встало на свои места.
— Ваше зелье! — выпалил он.
Снейп откинул с лица длинную черную прядь. — Не вижу причин для паники, — хмыкнул он. — Мы здесь в безопасности.
Отложив книгу, он достал из кармана небольшую металлическую фляжку — очень похожую на ту, что была у фальшивого Хмури.
— Впрочем, я лучше выпью еще. Похоже, это... многое упрощает.
Гарри пропустил мимо ушей последнее замечание, сосредоточившись на предыдущем.
— Вы сказали, мы в безопасности? Значит, с тетей Петунией пока все в порядке?
— Она еще жива.
Гарри отвернулся, пока Снейп пил из фляжки. Он помнил запах гнилой капусты и тошнотворное ощущение, когда глотаешь эту дрянь. А потом — боль самого превращения... Впрочем, Снейпу, судя по всему, хуже не стало. Не то профессор привык пить всякую отраву, не то улучшенное зелье отличалось не только сроком действия.
Следующую реплику произнес уже знакомый голос Ремуса:
— Я нашел эту книгу внизу. Прочти.
Гарри взял протянутый пухлый том — «Лейкемия: диагностика и лечение» — и пробежал глазами указанный Снейпом абзац.
— Я... не совсем понимаю, что тут написано, профессор, — вздохнул он, перечитав отрывок дважды. Даже не осознавая толком, что делает, Гарри напрягся в ожидании едкого комментария.