— Нет, — твердо сказал я.
— Что?
— Нет! — крикнул я уже настолько громко, что сам смутился.
— Ну вот, теперь слышу, голос подходящий! — усмехнулся директор. — Значит, туннель?
— Да, я туннельщик и хочу строить туннели, — подтвердил я, стараясь говорить спокойно и рассудительно, чтобы сгладить невыгодное впечатление от моего мальчишеского выкрика.
— Молодец, — похвалил директор, — правильно решил! Да я тебя все равно на туннель послал бы. Нам этот туннель вот как нужен! — он провел по горлу ребром ладони. Потом с внезапной легкостью встал. — Задачу знаете? — спросил он, переходя на «вы» и уже другим, официально-деловым тоном.
Я хотел ответить «знаю», потому что в министерстве мне более или менее подробно разъяснили назначение строящегося туннеля. Но сказал:
— В общих чертах…
— Пока не приедете на место, вам все будет представляться в «общих чертах»… Словом, об этом поговорите с главным инженером.
— На какой сейчас стадии проходка? — спросил я.
— На низшей. Если иметь в виду участок, на котором вам предстоит работать. На западном проходка уже начата. С понедельника начнем забрасывать людей и оборудование и к вам, на восточный. Ваша задача — как можно скорее начать проходку передовой штольни, догнать Крамова.
— Еще один вопрос, — сказал я. — В качестве кого мне предстоит работать?
— Как это «в качестве кого»? — недоуменно переспросил директор. — Начальником участка! А ты о каком «качестве» думал?
Я закашлялся, чтобы скрыть свое волнение. Такого ответственного назначения я не ждал.
Мое замешательство не прошло незамеченным.
— Честно говоря, — сказал директор, — мы рискуем, конечно. Должность ответственная. Верю в твои диплом с отличием и характеристику, которую профессор Макашов подписал. Все мы по его книгам учились…
Директор побарабанил пальцами по столу и добавил:
— Пока назначим «и. о.», — и я подумал, что директор решил это именно сейчас, на ходу, разглядывая меня. — Проявишь себя — мы эти буковки откинем.
Он нагнулся к микрофону и сказал неожиданно низким голосом:
— Диспетчер… Найдите начальника управления строительства!
На столике зажглась зеленая лампочка, и спрятанный где-то за столиком репродуктор прогудел:
— Фалалеев слушает…
— Вот что, Фалалеев, — сказал директор, — к нам прибыл инженер новый.
— Ясно! — ответил репродуктор.
— Из Московского транспортного, по путевке, — продолжал директор.
— Ясно, — уже каким-то другим, упавшим голосом откликнулся репродуктор.
— Будет работать на туннеле…
— Павел Семенович, — перебил невидимый Фалалеев, — а может, его на рудник? Посмотрит, поучится. Ну зачем его, щенка без опыта, на туннель? Ведь тыкаться будет…
Директор, ожесточенно передвигая микрофон по столу, крикнул:
— Ну, мы с тобой тоже щенками были! Ясно?
— Ясно… — со вздохом согласился репродуктор.
— Так вот, дай команду в понедельник отвезти его на участок. Сам отвези! — с какой-то внезапной злостью сказал директор и затем буркнул уже вполголоса: — У меня все.
Он еще раз сердито толкнул микрофон и, не меняя тона, сказал мне:
— Пройдите к главному инженеру.
Начальник отдела кадров взял со стола папку с моими бумагами и аккуратно сложил листки. Мы подходили к двери, когда я снова услышал голос директора:
— Желаю успеха.
Весь день я провел в комбинате и в гостиницу вернулся только поздно вечером.
Дежурная сидела в дальнем, темном углу, за покрытым газетой столом. За спиной ее стояло чучело бурого медведя. Медведь поднялся на задних лапах, а передние вытянул вперед, над головой дежурной, точно охранял или стерег ее. Только сейчас я заметил, что на его вытянутые лапы кто-то надел толстые синие рукавицы. Это было очень неожиданно и смешно.
Меня мучил голод, и я спросил, нет ли при гостинице буфета. Дежурная, пожилая суровая женщина в платке, ответила, что буфета нет, а жильцы завтракают и обедают в комбинатской столовой.
— А ужинают? — спросил я.
— Вредно ужинать-то, врачи говорят, — ответила дежурная без улыбки. Есть такие строгие люди: когда они шутят, их лица становятся еще суровее.
— Значит, нет-такого места, где можно бы перекусить? — спросил я.
— Ну разве что в «шайбе».
— Что за «шайба» такая?
— Ну, забегаловка, пивная, шалман, по-русски сказать, — дивясь моему незнанию, объяснила дежурная.
— А почему же все-таки «шайба»? — весело продолжал я расспрашивать, чувствуя, что возникает надежда хоть немного утолить голод.