Выбрать главу

Когда она проходила рядом с Виктором, он поймал ее руку, крепко сжал ее и притянул девушку к себе. Он наклонился к ней и произнес:

— Тебя бы следовало арестовать за то, как ты выглядишь. Вы просто погубите меня, леди!

Франческа бросила на него якобы укоризненный взгляд, хотя ее глаза смеялись и поддразнивали.

— Вам бы следовало быть более осторожным, мистер Мейсон. Кое у кого может создаться ложное впечатление, если вас застукают здесь прижимающим меня таким собственническим жестом. Я ведь, кажется, ваш товарищ по работе, а не возлюбленная. Неужели позабыли?

Уголки его губ раздвинулись в усмешке.

— Положила на обе лопатки. Но я поговорю с вами позже, мадам. А сейчас встань, пожалуйста, здесь и потихонечку докладывай мне самую пикантную информацию о прибывающих гостях.

— Знаешь, у тебя порой прорывается начальственный тон, — прокомментировала его последнюю просьбу Франческа, но тем не менее взяла свой бокал и подошла к камину. — Я, конечно, постараюсь, но я знаю не всех приглашенных. А, это Астрид, обнимается с Дианой. Княгиня фон Белер. — Франческа подвинулась к Виктору, понизила голос и добавила с усмешкой: — Большая любовь Кима, пока не вмешался ее муж и не разрушил их роман.

Бровь Виктора взлетела вверх.

— Не разыгрывай меня! У твоего брата недурной вкус. А кто это с ней? Ее муж?

— Нет. Какой-то польский граф с непроизносимой фамилией. Ее последний… друг, скажем так.

— А другая пара?

— Граф и графиня Дерманн. Он, мне кажется, банкир. Я встречалась с ними раньше, и они мне очень понравились. Его зовут Генрих, а ее — Татьяна.

В течение нескольких последующих минут все гости, восемь пар, вошли в комнату. Франческа тихо делилась с Виктором наиболее интересной информацией о тех, кого она знала, но очень скоро они оказались со всех сторон окруженными людьми. Каким-то образом Виктора оттеснили от Франчески. Она осталась у камина в компании Астрид, польского графа и двух других мужчин, которых не встречала раньше. Франческа явно произвела на них впечатление. Ее окружили и не выпускали. Тем не менее она постоянно ощущала присутствие Виктора в комнате.

Без всяких усилий со своей стороны он был в центре внимания присутствующих. Франческа понимала, что этим Виктор обязан не только своей славе, но и приковывающей взгляд внешности, независимому стилю поведения и природному обаянию. Поскольку в нем было почти метр девяносто роста, он возвышался над остальными гостями, и Франческе было легко держать его в поле зрения. Тем более что Виктор сам часто находил ее глазами, посылая понятный только им двоим сигнал — особый взгляд, улыбку. Иногда, улучив момент, он заговорщицки подмигивал ей.

Но по мере того как вечер продолжался и Клара с другой служанкой, нанятой специально для приема гостей, разносили коктейли и канапе, Франческа окончательно отказалась от мысли присоединиться к Виктору. Женщины окружили его со всех сторон, соперничая за его внимание. С какой-то непостижимой ловкостью ему удавалось, не обижая ни одну из дам, флиртовать с ними всеми. Франческа испытала острый укол ревности, но тут же погасила его и в своей спокойной достойной манере отплатила Виктору той же монетой. Гюнтер Рунт, приятель Кима, подойдя к ней в самом начале вечера, не отходил ни на шаг. Он расточал ей комплименты, был предельно внимателен и обходителен. Франческа время от времени одаривала его улыбками и кокетливыми взглядами, всем своим видом демонстрируя, как сильно увлекают ее слова Гюнтера. Уголком глаза она поймала взгляд Виктора и подавила смешок. Он явно надулся. Это доставило ей немалое удовольствие.

Наконец Манфред объявил, что ужин подан, и гости начали медленно перемещаться в столовую. Подойдя к Франческе, Виктор тихо спросил:

— Кто этот парень?

— Кого ты имеешь в виду? — с невинным видом ответила она вопросом на вопрос.

— Ты знаешь, детка. Тот самый, который так оттеснял тебя к стене, что еще чуть-чуть, и вдавил бы в нее.

Она беспечно засмеялась.

— О, это друг Кима. Полагаю, ты имеешь в виду Гюнтера. Он очень милый.

— Если это ты называешь «милым», то я ангел, — обронил Виктор. Франческа не ответила, и когда они бок о бок вошли в столовую, он добавил: — Надеюсь, за столом мы сидим рядом, бэби.

— Сомневаюсь. Я уверена, что ты сидишь справа от Дианы, а я — справа от Кристиана. Думаю, что во время сегодняшнего ужина будут соблюдены все формальности при рассаживании гостей.

— Тогда мне придется удовлетвориться мыслями о том, как нам будет хорошо потом… когда мы останемся вдвоем, — пробормотал он, почти не размыкая губ, украдкой провел пальцами по спине Франчески и лишь потом поспешил на зов Дианы, призывно махавшей ему рукой.