Выбрать главу

Теперь они в ужасном положении. Дальше бежать некуда. По крутой стене замка им не спуститься. Обратно путь отрезан — угодишь прямо в лапы к этому человеку, если это он поднимается по лестнице. «И зачем я бросился в этот замок? Сюда-то и нельзя было забираться!» Дождь перестал. Но на каменных плитах кое-где еще блестели лужи. На них так легко поскользнуться и упасть на холодные, покрытые навозом плиты нижнего этажа.

Но вот вход закрыла фигура незнакомца.

Чтобы выйти на площадку, ему пришлось пригнуться.

Он увидел скорчившихся у стены детей и протянул им руку.

— Не бойтесь, — заговорил он. — Я вам друг. Финн этого не думал. Протянутая рука человека дрожала, по лицу струился пот. Финн встал и загородил собой Дервал.

— Мы прочитали о вашем побеге. Ведь ты же Финн, а она — твоя сестренка Дервал. Верно?

Финн ничего не ответил.

— Послушайте, ваш дядя так о вас беспокоится.

— Дядя Тоби никогда о нас не беспокоился, — сказал Финн.

— Да я не о нем. Я говорю про вашего дядю Джерри, который живет в Америке. Он и послал меня разы екать вас. Дядя Джерри хочет о вас позаботиться. Ему не нравится, как с вами обращались.

Человек сделал к детям еще один шаг. Они отодвинулись. Финн пошарил рукой и нащупал в трещине стены подходящий камень.

— Оставь, малыш не надо, — уговаривал Нико. Говорю же тебе, все будет хорошо. Поедемте со мной. Там будет весело. Увидите новую страну и заживете припеваючи.

Дети отодвинулись еще дальше.

Нико словно не видел этого, но он знал, что плиты у них за спиной обломаны: еще несколько шагов, и дети упадут вниз. Сталкивать их своими руками ему не хотелось, а вот если они свалятся сами, значит, произошел несчастный случай, и все тут.

Финн это тоже знал. Он замахнулся камнем.

— Не подходите к нам, — сказал он.

Обхватив брата за пояс, Дервал спрятала голову у него за спиной.

И в этот момент Финн услышал, что его кто-то зовет. Он подумал, что ему померещилось, но вот опять…

— Финн! Финн! — кричал тот же голос. Мальчик осторожно повернул голову и увидел, что внизу стоит Майкл, зовет его и машет рукой.

— Это Майкл! Майкл! — закричал Финн. — Скорее сюда, к нам!

И только потом обернулся и посмотрел на Нико. Тот стоял привалившись к стене и вытирал платком лицо.

ГЛАВА 17

Даже издали Майкл увидел, что загорелое, чумазое лицо Финна сейчас побледнело от страха, и он со всех ног бросился вверх по лестнице, словно спасаясь от преследования. У выхода на площадку он остановился, чтобы перевести дух. Верзила стоял в углу платком в руке, но складки жира у него на загривке блестели от пота.

Финн смотрел на Майкла, словно на волшебника из сказки. Дервал выглядывала из-за спины брата, лицо ее тоже было бледно.

— Здравствуй, Финн. Здравствуй, Дервал, — сказал Майкл. — Я повсюду искал вас и так рад, что нашел. Пойдемте.

Финн взглянул на зажатый в кулаке камень, бросил его вниз и посмотрел, как тот разбился о каменные плиты. Потом взял Дервал за руку и прошел мимо Нико. Мальчик увидел, что Майкл почти такой же большой, как Нико, и обрадовался.

Дервал протянула к Майклу руки. Он нагнулся, под- пял девочку, и она прижалась лицом к его плечу. Майкла это растрогало. «Сколько же им пришлось всего испытать после того, как мы расстались, и как мало я для них еще сделал…»

— Сейчас спустимся, — сказал Майкл и снес Дервал вниз на руках.

Он поставил ее на землю, но девочка не отпускала его руку. Майкл внимательно посмотрел на детей. Дервал, как и Финну, совсем бы не мешало умыться.

— Что произошло? — спросил Майкл.

— Этот человек говорил какие-то странные вещи, — отвечал Финн. — Я ничего не понял. Он напугал нас.

— Теперь все страхи позади, — сказал Майкл. — Догоняя вас, я увидел этот розовый автомобиль, который гнался за вами. А знаете, ведь вам до дома уже совсем недалеко.

— Сколько же еще? — спросил Финн.

Майкл подошел с детьми к воротам.

Этот человек в розовой машине был загадкой и для Майкла. Он никак не мог понять, откуда этот верзила и что ему тут надо.

— Возвращайтесь обратно той же дорогой. Когда выйдете на шоссе, свернете у третьего поворота налево, и там проселочная дорога выведет вас к деревне. А уж оттуда вы попадете на дорогу, которая поднимается и гору. Идите по ней. С вершины горы вы увидите морс, а у ее подножия — Кэрриджмор.