— То есть супермен, но только иного плана?
— Вы меня не поняли. Речь идет не о сверхлюдях, а о профессии, в развитие которой время вносит немедленные, буквально молниеносные коррективы. Но одно будет всегда присуще нашему делу: готовность работать в интересах Родины, не щадя себя.
— Вы дважды повторили: «Работа в подполье приучает к выдержке». Что скрывается за этой мыслью?
— Именно то, что значат эти слова. И не более того. Главным для разведчика всегда должно являться дело, которому он служит… Ну вот, представьте: значительная часть встречи, о которой вы только что рассказали, ушла бы на обмен семейными новостями. Разведчик не знает, когда и в силу каких обстоятельств придётся прервать встречу. Было бы странно, если бы мы успели обсудить личные вопросы, а до дела так и не дошли.
— Но разве вас не волновали вести из дома? Ведь так естественно узнать сначала, как жена, дочь, и уже потом…
— А вдруг встреча прервётся именно к этому моменту? Что тогда?
— Видимо, состоится вторая — в скором времени.
— Но дни, месяцы уже упущены, риск увеличился. Хотя, признаюсь, я действительно не без труда дождался окончания деловой части нашей беседы с Жаном. Так и подмывало спросить: «Как там, дома?»
— Спросили?
— Да. Тем более представился повод.
— …Ну, с делами покончили. — Жан повернулся ко мне, добродушно поинтересовался: — Наверное, не терпится спросить, как жена и дочурка?
— Да, — не стал скрывать я.
— Всё в полном порядке. Ваша жена работает учительницей в интернате для детей-инвалидов. Дело это требует жертвенности, много душевных сил. И, кажется, оно помогает ей легче переносить разлуку с вами. Дочку не узнаете, когда вернётесь, — так выросла. Впрочем, вот письма, читайте, не буду мешать…
Я торопливо развернул несколько листочков. Прочитал и раз и два — не часто разведчику приходится получать весточки из дома. Жан, понимая моё состояние, сосредоточенно молчал.
А мне вдруг вспомнился один разговор с женой.
— Неужели ты не можешь даже оставить мне свой адрес? — спросила меня жена. — Почему я должна передавать тебе письма через знакомых?
Я же мог лишь ответить неопределенное:
— Так надо, дорогая. Ну, потерпи ещё — осталось недолго.
— Сколько? Год? Два? Десять? Вечная неизвестность, постоянное ожидание…
Как мог, я успокоил жену. И вот письма «оттуда».
— Вы тоже можете написать домой, — сказал мягко Жан. — Я передам письмо.
Он повёл авто очень медленно, задерживался у светофоров, чтобы мне было удобно писать. Жан по собственному опыту знал, как трудно пишутся такие письма. Родные ждут от тебя вестей, волнуются, тревожатся, хотят знать, как и где ты живёшь, чем занимаешься. И ничего этого сказать нельзя. Обтекаемые, туманные, обезличенные фразы ложатся на бумагу, они ничего не должны раскрыть, если попадут в чужие руки. Но точно так же они мало что скажут и жене — просто будут приветом от родного человека.
В тот же вечер я улетел в Лондон.
Глава XI
Времени до начала занятий в университете оставалось много. И очень кстати подоспело распоряжение Центра совершить «туристскую» поездку по Западной Европе.
Мне приказывали выполнить несколько заданий, для чего рекомендовали использовать поездку по одному из туристских маршрутов, чтобы ознакомиться с изменившейся в последнее время в этих странах политической обстановкой.
Нужно было только так подобрать маршрут, чтобы он прошёл именно через те города и страны, которые мне были нужны. Не исключалось, что во время поездки удастся завязать полезные знакомства. Разведчику они могли пригодиться в будущем.
Я уже давно приметил рекламу туристской фирмы «Глобальные путешествия». В рекламном проспекте превозносились добропорядочность фирмы и её абсолютная верность обязательствам.
Агентство фирмы занимало нижний этаж современного здания. Клерк в форме встретил меня, как старого друга.
— Рекомендую маршрут «10 стран за 28 дней», — доверительно сказал он.
— Не слишком ли мало времени для десяти стран? — усомнился я.
На столе появилась карта с красиво вычерченной линией, пересекающей европейский материк. Рядом легла таблица с расчётом времени на путешествие.
— Ночь — в пути, день — осмотр континента. Наши агенты на местах работают квалифицированно и в интересах туристов, — наседал клерк.
К бюро подошёл элегантно одетый джентльмен — воплощение добропорядочности и солидности.
— Мистер Лонсдейл, — с энтузиазмом сообщил ему клерк, — желает воспользоваться услугами нашей фирмы…