Выбрать главу

       – Вот! Я знал! Я знал, что вы умный и здравомыслящий человек, который войдет в моё поло…

       – Только скажи-ка мне вот что. – Перебил Брэма Мэр.

        – Да-да?

       – Какое мне дело до твоей выручки?

       – Но…

       – У меня там, на улице, выходящий из под контроля народ, который чуть-ли не умирает от жажды, и ты мне предлагаешь волноваться за твою дурацкую выручку, когда на кону моя репутация?!

       Брэм на некоторое время замешкался, не зная, что ответить. Они с мэром уже дошли до склада, и глава города медленно осматривал бочки с водой.

       – Этого должно хватить на всех. Люди перестанут бунтовать, а я стану для них героем. Даже в темницы никого бросать не придется. Отлично!

       – Господин мэр, я могу вам сделать подарок… Если вы спасёте мой бизнес…

      – Подарок? Гмм… Что за подарок? – Плохо скрывая свою заинтересованность, спросил мэр.

       – Как насчёт ящика медовухи, сваренной по моему специальному редкому рецепту?

       – Пфф… Мне не интересно твоё пойло, прибереги эти помои для своих посетителей, я люблю дорогой алкоголь.

       – Ах да, точно! Как я мог забыть! Вы же ценитель виски, ведь так?

       – Возможно…

       – Смотрите, что привёз мне мой брат из дальних стран… – Сказав это, Брэм тут же бегом поднялся со склада на первый этаж, и мэру  стало слышно, как он суетливо открывает подряд все деревянные шкафчики, при этом громко ругаясь.

       – О, вот же она! – Послышался радостный возглас владельца медоварни, и он тут же спустился обратно на склад.

       – А как насчет такого подарка? – Спросил Брэм, улыбаясь и протягивая мэру бутылку.

       Глава города с широко раскрытыми глазами взял её в руки. Подарком была бутылка виски, очень старого и очень редкого. Сама бутыль имела чрезвычайно необычную форму, а множество различных штампов и надписей на разных языках, свидетельствовали о том, что она пришла издалека.

      – Ну вот! Это уже совсем другое дело! – Краснея от удовольствия, сказал мэр, нежно поглаживая бутылку виски.

       – Значит, мы договорились? Вы скажете им, что у меня нет воды? – Спросил Брэм.

      – Нет, я этого не скажу.

       Владелец медоварни замер с открытым ртом.

       – Я скажу им, что у тебя воды не так много, как того бы им хотелось.

       – Но… Я не понимаю…

       – Постарайся. Я, так уж и быть, не отдам им все твои запасы воды, но хотя бы одну бочку выделить придётся, а иначе тебе будет просто некому продавать свою медовуху.

        Брэм ничего не говорил, лишь страдальческим взглядом смотрел в пол и потирал друг об друга свои потные ладони.

       – Сейчас выходим и говорим, что у тебя всего одна бочка. Сколько в ней, литров сто?

       – Да, сто литров… – Подавленным голосом ответил владелец медоварни.

       – Отлично, хватит, чтобы утолить их жажду.

       Мэр с Брэмом ушли со склада. Глава города был весел и явно доволен собой, а вот Брэм находился в небольшом замешательстве. С одной стороны, ему удалось сэкономить половину своих запасов воды, а с другой, вторую половину он потерял, плюсом к этому ещё и отдал бутылку дорого виски, а ведь он рассчитывал обойтись совсем без потерь. Подойдя к выходу, мэр спрятал бутылку с виски под рубаху, заправив горлышко в брюки. Это было заметно и сразу бросалось в глаза. Брэм открыл дверь и, пропустив вперёд мэра, вышел следом за ним на улицу.

        – Вода есть, сто литров, сейчас стражники вам её вынесут. – Быстро проговорил мэр, повернувшись к толпе полубоком, чтобы не было видно торчавшей из штанов бутылки.

       – Вставайте в очередь, по одному, всем достанется. – Добавил он.

       – Сто литров?! Нас тут самих человек сто, если не больше! Получается, по одному литру на человека?! Вам не кажется, что этого мало?! – Возмутился один из главных заводил толпы.

        – Я то здесь причём?! – Раздражённо крикнул мэр. – Радуйтесь, что вообще хоть что-то досталось, могли бы и этого не получить… – Буркнул он, неловкими шагами двигаясь в сторону Гектора и капитана Лэнса.