Выбрать главу

       – А Чарльз не пришел, чтобы подбодрить тебя. – Голос №1.

       – Наверняка у него полно дел, может, придет позднее. – Голос №2.

       – Интересно, что это за дела такие, из-за которых он не пришел навестить своего “друга”. Даже Дерек, и тот пришел, пусть, чтобы поглумиться, но все же. – Голос №1.

       – Да пошел этот Чарльз, и без него хорошо. – Саймон.

       – Да, я тоже так думаю. Он нам не нужен. – Голос №1.

       Саймон закончил свой перекус. Он откинул пустую жестяную банку и пластиковую бутылку из-под воды в сторону, встал на ноги и смачно потянулся до хруста в спине. Ветер несколько успокоился и дул уже послабее.

       – Эй, а я тоже хочу есть, и от воды бы не отказался. – Голос №1

       – Но у меня всего осталось совсем чуть-чуть, боюсь, что может не хватить. – Саймон.

       – Я твой единственный друг, и ты не хочешь поделиться со мной пищей? Теперь я, кажется, начинаю понимать Чарльза. – Голос №1.

       – Ладно, ладно… Успокойся, чего ты… – Саймон.

       Инженер снова достал консервы и последнюю бутылку с водой. С абсолютно безумным выражением лица он быстро затолкал в себя еду, давясь большими, непрожеванными кусками, отпил воды из бутылки и положил ее обратно.

       – Так-то лучше, теперь можем идти. – Голос №1.

       Инженер накинул рюкзак на плечи и зашагал вперед, не думая о том, правильное ли он выбрал направление.

       – Я что-то пропустил? – Голос №2.

       – Нет, у нас все нормально, идем дальше. – Голос №1.

XIX

       – Мистер Джиннеро, а зачем нам спускаться туда… команда ведь уже отправлена, там точно нет никаких поломок. – Спросил у своего начальника бригадир инженеров Вальдес, стоя рядом с ним над глубоким тоннелем с узкой железной лестницей, ведущим в канализацию города. Вальдес явно нервничал. Ещё бы, ведь он страдал клаустрофобией. Узенький спуск, в котором едва помещались его широкие плечи, наводил на него настоящий ужас. К тому же, Вальдес был достаточно брезглив, а канализация Манила, как и любая другая канализация любого другого города не имела ничего общего с такими словами как чистота, свежесть и порядок.

       – Ты же взрослый мужчина, Вальдес, почему ты боишься? – Спросил у своего подчиненного Гектор.  – Мы с тобой там были уже не один раз, ты должен был привыкнуть. – Добавил он, поправляя у себя на голове строительную каску с встроенным в нее мощным фонариком. Эта модернизированная каска была одной из последних новейших разработок его компании.

       – К такому не привыкнешь, мистер Джиннеро. – Съежившись, ответил Вальдес.

       Гектор улыбнулся и первым залез в туннель, зацепившись руками за лестницу. Он был одет не в привычный для него красивый костюм, который придавал ему солидности и утонченности, а в обычную рабочую одежду. При отсутствии костюма пропадала утонченность и элегантность, и Гектор становился похожим на абсолютно стандартного рабочего человека. Даже Вальдес, всегда испытывавший к своему начальнику благоговейное чувство уважения и желания подчиняться, теперь смотрел на него как-то по-другому, как на равного себе. Жилистый Гектор легко умещался в узком спуске и быстро спускался вниз, пока Вальдес всё также стоял у края.

       – Ну же, друг мой, спускайся, без тебя мне идти туда бессмысленно. – Сказал Гектор, останавливаясь на середине пути. Его голос эхом долетел до Вальдеса, и бригадир нехотя начал протискиваться в лаз, тяжело пыхтя и причитая себе под нос.

       – Почему его сделали таким узким? Специально, что ли, мне назло.

       Гектор, задрав голову, смотрел наверх и не тронулся с места, пока Вальдес своим телом не закрыл свет, проходящий через отверстие спуска.

       – Вот это настоящий Вальдес! Это мой дорогой друг! – Весело воскликнул Гектор и продолжил активно спускаться вниз.

       Оказавшись в канализации, Гектор и Вальдес настороженно огляделись по сторонам. Вокруг было до боли темно, и они могли видеть только отдельные части загаженного помещения, которые выхватывали лучи их фонариков на касках.