- Лонг, найди этого гада, пока он в упор нас не расстрелял, и уничтожь его! Чин, заводи эту колымагу. Мы сейчас как на ладони. Скорее!
Лонг не нуждалась в лишних указаниях. Пулемет злобно заверещал в башне, засыпая дождем из гильз плоский верх машины. Верхушка скалы, с которой была выпущена ракета, взорвалась от роя пуль целыми водопадами каменной крошки, грозя поглотить застывший транспортер подобием пылевой лавины. Грозно кашлянул главный калибр, и снаряд, поддержанный стаей пуль, врезался в соседнюю вершину. Многострадальная скала превратилась в цветок разорванных и разметанных камней, потеряв в высоте аж целую половину. Рядовой Кирк, распахнув десантный люк в корме, поливал скалы из пулемета. Казалось, неведомый враг должен быть подвален этой огневой мощью, а броневик, двигатели которого вновь зарычали, был уже готов вырваться из ужасного капкана. Стоун подавал Лонг очередной снаряд для пушки, как вдруг на крыше что-то громыхнуло, а в салон, рикошетируя от стен, полетели горячие куски от поворотного кольца башни. Сама же башня, вырванная чудовищным взрывом, кувыркаясь, полетела прочь и врезалась в скалу. Обезображенные останки тела Лонг упали на дно транспортера, распространяя запах свежей крови и сгоревшей плоти. В ту же секунду в носу транспортера что-то свистнуло. Нестерпимый блеск залил кабину, и в бронированной двери как раз напротив места водителя появилось небольшое проплавленное отверстие со странной короной застывающего металла. Кумулятивный заряд, пробивший транспортер насквозь, пресек попытки Чина сдвинуть машину с места, превратив его тело в черный сожженный обрубок. Кожаная обшивка кресла, на котором сидел Рэмедж, вспыхнула, и майор едва успел скатиться на пол, чудом избежав ожогов. Сверху на потрясенных людей через дыру в крыше, зияющую на месте оторванной башни, густым потоком сыпались песок и мелкие камни. Кирк неподвижно сидел, привалившись к борту и, похоже, был серьезно ранен осколком. Стоун безумными глазами глядел на страшное тело Лонг и побелевшими пальцами сжимал автомат, постоянно твердя:
- Что же это такое майор, что же это такое... Всех на куски разорву, голыми руками рвать буду...
Сержант бросился к люку в полу транспортера, намереваясь выбраться через днище наружу. Изогнувшись, он выскользнул вниз, и тут же со всех сторон раздались выстрелы. Пули щелкали о броню, крошили перекошенный плексиглас бортовых окон и, злобно визжа, рикошетили внутри кабины. Стоун, не успев сделать ни единого выстрела в ответ, вынужден был откатиться за гигантские колеса транспортера, выжидая, когда этот свинцовый ураган стихнет. Наконец огонь прекратился, и снаружи послышался приглушенный голос:
- Эй, там, в машине! Выбирайтесь без оружия, и не вздумайте выкинуть какой-нибудь фортель! - человек замолчал на секунду, а затем о борт транспортера что-то ударилось, разбившись стеклянными осколками. По правому борту вспыхнуло пламя, и едкий дым стал заполнять внутренности машины. Как будто поясняя это, человек продолжил: - А иначе сожжем вас в этой кастрюле живьем. Пошевеливайтесь!
Рэмедж, осторожно подобравшись к люку в днище, свесился вниз и отыскал глазами притаившегося Стоуна:
- Сержант?
- Сэр, Вы можете поступать так, как считаете нужным, а я просто так не сдамся.
- У нас нет шансов, Стоун. Кирк тяжело ранен. Лонг и Чина уже не вернуть. Сейчас расклад не в нашу пользу, сержант.
Похоже, Стоун, слушая твердый голос майора, немного успокоился. Через несколько секунд, сглотнув, он кивнул головой, и Рэмедж что есть мочи крикнул, надеясь, что его слышат снаружи:
- Мы выходим. Не стреляйте. Но... у нас тут тяжело раненый. - Рэмедж прислушался, ожидая реакции нападавших.
Человек снаружи откликнулся:
- А нам плевать. Вытаскивайте его на себе и побыстрее!
Рэмедж ухватился за край дыры на месте отсутствующей башни и, высунув наружу голову, стал осматриваться по сторонам. Внизу Стоун выбросил на дорогу автомат и осторожно выбрался из-под днища.
Из-за камней и на вершинах скал показались люди. Все они были одеты в разномастные куртки, балахоны, бронежилеты и ржавые части каких-то уж совсем невероятных доспехов. Их тела опоясывали ремни с патронташами, а бедра украшали рукоятки торчащих из-за поясов пистолетов и обрезов ружей. Все это было покрыто бурой пылью, маскируя людей на фоне окружающих камней. Похоже, ржавый налет въелся не только в одежду, но и в их кожу. Настоящие сухопутные пираты. На вершине одной из уцелевших скал показался низенький человек в круглых защитных очках и кожаной шапке с ушами, напоминающий своим видом авиатора начала двадцатого века. На плече он держал трубу разряженной базуки и счастливо улыбался, разглядывая дыру, проделанную бронебойной ракетой в шкуре транспортера. Его радость длилась недолго. Рядом с ним появился высокий широкоплечий человек в кожаной безрукавке, надетой на голое тело, и с красной повязкой на голове. Не обращая внимания на майора и Стоуна, он набросился на ракетометчика:
- Микки, я тебе сейчас голову оторву! Аккуратнее надо было. Ты испортил машину, идиот! - похоже, транспортер и был целью налета. Сейчас он представлял собой сожженный металлолом, и гнев Густаво был понятен. - Останешься здесь и займешься ремонтом. Если машину не удастся отогнать, заберешь все по максимуму и нагонишь нас.
Микки Радист, небезосновательно ожидавший трепки, облегченно кивал головой, отделавшись легким испугом, а Густаво уже спускался вниз. Тем временем Рэмедж при помощи Стоуна под прицелом у стоящих на расстоянии бандитов извлек через десантный люк в корме транспортера истекающего кровью Кирка. Густаво, не приближаясь к майору, крикнул издалека:
- Никогда не видел ничего подобного. Кто вы такие и откуда?
Скрывать ничего не значащую для бандитов информацию не имело никакого смысла, и Рэмедж ответил:
- Я майор Джон Рэмедж. Космический корпус.
Солнце уже давно перевалило за полуденную отметку и неуклонно опускалось среди зубьев скал, постепенно погружая весь каменный лабиринт в покровы теней. Люди Густаво отчаялись починить транспортер и выволакивали из его внутренностей все, что можно было увезти на стоящих неподалеку повозках. Под руководством Микки Радиста они сняли даже бронированные двери и вынули уцелевшие пуленепробиваемые стекла, выдрав прорезиненные уплотнители. Оружие, пищевые наборы, воду и снаряжение погрузили на повозки в первую очередь еще раньше. Кожаные кресла и одеяла с подогревом отправились туда же. Среди мрачнеющих скал раздавались звуки металла о металл - следствие безуспешных попыток Микки и его напарника выломать из оторванной башни транспортера орудийную установку. Тащить башню целиком было слишком тяжело даже для упряжи браминов, а ценное оружие могло пригодиться - на то было специальное распоряжение Густаво.
Всецело поглощенные мародерством, Микки и его товарищи не заметили, как из теней среди скал возле транспортера появился странный человек. Все в нем было необычным. Начиная от его кошачьей походки, когда он мягко ставил ступню на землю без единого звука и шороха, и заканчивая его одеянием. Человек был невысок, но его изящная гибкая фигура заставляла немного переоценивать его рост. Изящество человека еще больше подчеркивал его странный костюм. Множество кожаных накладок, ремешки и клепанные кожаные пластины, сшитые в некое подобие гибкого комбинезона, плотно облегали его тело, плавно переходили в глухой ворот и маску, полностью скрывая шею и голову и оставляя открытыми лишь глаза и переносицу. Глаза человека под выгоревшими бровями были совершенно бесцветными, как у альбиноса, и кровеносные сосуды придавали их радужке красноватый оттенок. Довершали образ пришельца длинные рукоятки пары мечей, торчащих за спиной по обе стороны от головы.
Люди у транспортера заметили человека только тогда, когда он захотел этого, намеренно задев ногой кучку камней. Микки встрепенулся, резко разворачиваясь к тому месту, где только что, как он думал, никого не было, и наткнулся на холодный взгляд неожиданно возникшего из ничего пришельца. С десяток товарищей Микки в установившейся вдруг тишине один за другим стали обступать незнакомца, доставая оружие. Микки тряхнул головой, избавляясь от возникшего вдруг оцепенения, и поднялся с колен, все еще сжимая грубый молот и зубило, которыми долбил непослушную башню.