– Ведите нас туда, где толпы, – сказал я. – Туда, где пересечения. – Там, где больше людей и где два города находятся рядом, они создают помехи, там их сложнее прочитать и предсказать. Это просто элементарная арифметика урбанистики.
– По своей визе я выеду когда угодно, – сказал я. – А для нее вы пропуск достанете?
– Борлу, я могу добыть визу для копа.
– Позвольте мне перефразировать. Можете ли вы добыть выездную визу для сотрудника милиции Иоланды Родригес?
Датт уставился на меня.
– У нее даже нет улькомского паспорта…
– Так можете вы ее провести или нет? Я не знаю, какие у вас пограничники.
– Твою мать! – повторил Датт.
По мере того как число прохожих уменьшалось, наша прогулка из маскировки грозила превратиться в ее противоположность.
– Я знаю одно место, – сказал он.
Это был прокуренный клуб в подвале напротив банка, на задворках улькомского Старого города. Менеджер встретил нас с радостью, которая почти убеждала. Посетители посматривали на Датта, понимая, кто он, – несмотря на то что он был в гражданском. Они, видимо, решили, что он явился с облавой, но он махнул рукой, призывая их заниматься своими делами. Датт знаком попросил менеджера дать ему телефон. Поджав губы, менеджер передал ему аппарат над стойкой, а тот отдал его мне.
– Святой свет! Ну ладно, поехали, – сказал он. – Я ее переправлю.
В клубе играла музыка, и гул разговоров был очень громким. Я подтянул к себе телефон, насколько хватило провода, и присел на корточки у барной стойки – мне показалось, что там потише. Для международного звонка потребовалось обратиться к оператору, и мне это не понравилось.
– Корви, это Борлу.
– Господи Иисусе. Минутку… Господи…
– Корви, извини, что так поздно. Ты меня слышишь?
– Боже мой. Который час?.. Где вы? Я ни хрена не слышу, вы совсем…
– Я в баре. Слушай, мне жаль, что так поздно. Мне нужно, чтобы ты кое-что организовала.
– Твою мать! Босс, вы шутите?
– Нет. Ну же, Корви, мне нужна твоя помощь.
Я почти видел, как она потирает лицо, шагает с телефоном в руке на кухню и пьет холодную воду. Когда она заговорила снова, голос у нее был более собранный.
– Что происходит?
– Я возвращаюсь.
– Серьезно? Когда?
– Именно поэтому я и звоню. Датт, человек, с которым я тут работаю, едет в Бешель. Мне нужно, чтобы ты нас встретила. Можешь все устроить, но по-тихому? Корви… это совершенно секретно. Я серьезно. У стен есть уши.
Долгая пауза.
– А почему я, босс? И почему в два тридцать ночи?
– Потому что ты отличный работник и само воплощение осторожности. Я хочу обойтись без шумихи. Мне нужна ты в машине – с пистолетом и, предпочтительно, еще одним для меня, и все. И мне нужно, чтобы ты забронировала для них гостиницу – но не одну из тех, которые обычно использует отдел… И, послушай… он привезет с собой еще одного сотрудника…
– Что? Кого?
– Она под прикрытием. А ты думала, что ей просто захотелось бесплатно прокатиться? – Я посмотрел на Датта, прося у него прощения, хотя он и не мог слышать меня из-за шума. – Корви, никому ни слова. Это просто небольшой эпизод расследования, ясно? И я хочу, чтобы ты мне помогла вывезти из Бешеля одну посылку. Понимаешь?
– Кажется, да… Босс, вам кто-то звонил. Спрашивал, как идет расследование.
– Кто? Что значит «как идет расследование»?
– Он не назвался. Хотел узнать, кого вы арестовали. Когда вы вернетесь. Нашли ли вы пропавшую девушку. Какие у вас планы. Я не в курсе, откуда у него мой рабочий телефон, но ему, очевидно, что-то известно.
Я стал щелкать пальцами, привлекая внимание Датта.
– Кто-то задает вопросы, – сказал я ему. – Значит, он не назвался? – спросил я у Корви.
– Нет, и голос незнакомый. Связь хреновая.
– Какой он?
– Иностранец. Американец. Голос испуганный.
На скверной международной линии.
– Черт побери, – сказал я Датту, прикрыв ладонью трубку. – Боуден скрылся. Пытается меня найти. Нам, наверное, не звонит, опасаясь слежки… Корви, он канадец. Слушай, а когда он звонил?
– Вчера и сегодня и никакой информации не оставил.
– Ясно. Слушай, когда он позвонит снова, передай ему это сообщение от меня. Скажи ему, что у него только один шанс. Подожди, я думаю. Скажи ему, что мы… Скажи ему, что я о нем позабочусь, что я могу его вытащить. Мы должны его вытащить. Я знаю, что он напуган, но в одиночку он не справится. Об этом никому ни слова, Корви.
– О господи. Вы точно вознамерились утопить мою карьеру в дерьме. – У Корви был усталый голос.
Я молча ждал – пока не удостоверился, что она выполнит мою просьбу.
– Спасибо. Поверь, он поймет. И, пожалуйста, ни о чем меня не спрашивай. Черт, я не могу об этом говорить. – Внезапный громкий вой, который издал двойник Уте Лемпер[8] в костюме с блестками, заставил меня поморщиться. – Просто скажи ему, что мы кое-что узнали и что он должен позвонить нам. – Я огляделся, словно в поисках озарения, и оно действительно ко мне пришло. – Какой номер у мобильника Яллии? – спросил я Датта.
8
Уте Лемпер – немецкая певица и актриса. Сотрудничала с Филипом Глассом и Ником Кейвом. Широко известно ее исполнение песен Курта Вайля.