Выбрать главу

А Каниус уже отдавал распоряжения.

Всем полицейским и всем солдатам, находившимся в городе, было приказано немедленно окружить площадь, занять все улицы и арестовать всех, кто окажется в эту минуту на площади или на улице. Каниус знал, что солдат и полицейских в городе много, знал, что его приказания будут выполнены немедленно и все-таки очень беспокоился. И не зря: гудок продолжал плыть над городом, заставляя одних прятаться, а других идти туда, где собирались все честные и смелые люди.

А когда Каниус увидел, сколько людей движется к Рабочему Клубу, то он понял, что его солдатам и полицейским с ними не справиться.

Да, вот она, страшная опасность!.. Но Каниус еще не верил, что все потеряно. Он побежал к телефону, чтоб позвонить Главному Министру Государства и попросить его немедленно прислать как можно больше солдат. Но телефон не работал — все телефонисты были на площади; Каниус хотел дать телеграмму Главному Министру Государства, но и телеграф не работал. Не мог полковник послать и самолет к Главному Министру Государства — некому было подготовить самолет к полету. Даже поезда не ходили, потому что машинисты, все до одного, ушли на площадь.

И тогда понял Каниус, что не только не быть ему генералом, но и неизвестно, останется ли он в живых. Дрожащим голосом полковник приказал полицейским, сыщикам и солдатам зарядить ружья, пулеметы, выкатить на улицы пушки и преградить дорогу к Желтым Трубам.

Глава десятая. Про то, куда попал Гур и что он увидел, про золотое сердце и про шум, которой так напугал хозяина Желтых Труб Кин-Хая

Старый Волшебник достал из кармана желтый блестящий кружочек и протянул его Димке. На одной стороне кружочка было что-то нарисовано, на другой — написано. И хоть Димка еще не умел по-настоящему читать, — буквы он уже знал. Но тут на кружочке он увидел совсем другие, незнакомые и непонятные буквы. Да и вообще кружочек был какой-то чудной — вроде бы похожий на монету и в то же время совсем не похожий ни на пятачок, ни на двадцать копеек.

И все-таки это была монета. Монета той страны, где находился город Желтых Труб. И сделана была эта монета из золота.

— Когда Гур открыл глаза, — продолжал Старый Волшебник, — первое, что он увидел, была лежащая около самого его лица вот точно такая монета. Потом Гур посмотрел вверх и увидел склонившегося над ним человека. Наверное, когда человек наклонился, монета выпала у него из кармана пиджака. Гур протянул руку, чтобы поднять монету и отдать ее владельцу, но тот сам быстро схватил желтый кружочек и спрятал его. Гур вдруг вспомнил все, что произошло, и с тревогой огляделся вокруг. Он помнил, что упал на зеленое поле, а теперь лежал в комнате на пушистом ковре. Значит, его перенесли сюда. И значит, он долго находился без сознания. Гур пошевелил руками, потом ногами. Руки и ноги целы! Теперь можно рассмотреть и склонившегося человека. Взглянув опять вверх, Гур увидел доброе молодое улыбающееся лицо, седые волосы и очень странные, почти совсем прозрачные глаза. Гур приподнялся на локте и — удивительное дело! — будто совсем и не падал он с большой высоты, будто не ушибся и не лежал без сознания! У него ничего не болело! Седой человек ласково спросил, может ли Гур встать. Вместо ответа Гур вскочил с ковра и засмеялся. Человек, продолжая улыбаться, повел Гура по длинному коридору, освещенному яркими лампочками, спрятанными где-то в потолке. Седой человек шел впереди, и Гур на минуту подумал, что он, наверное, совсем старый: спина его была согнута, как дуга, а ноги почти не отрывались от пола. Но лицо у него почему-то было молодое! Думая об этом, Гур не заметил, как вошли они в большую комнату. Седой человек усадил Гура в кресло и подвинул к нему столик. Чего-чего только не было на этом столике! И бутерброды, и пирожные, и конфеты, и шоколад, и персики, и клубника, и пирожки с вареньем, и еще множество вкусных вещей. Только теперь Гур вдруг, почувствовал, как проголодался. Он протянул было руку к подносу, но тут же отдернул ее. Нет! Ни за что! Ведь он пробрался сюда не для этого. Где-то здесь находился его отец и другие рабочие, которых Гур должен разыскать. Может быть, их держат взаперти, а может быть, их уже нет в живых!! От этой мысли мальчику вдруг стало так холодно, что на минуту показалось, будто он превратился в сосульку. Гур взглянул на седого человека. Тот по-прежнему улыбался, но теперь Гуру показалось, что улыбка как будто прилипла к его лицу.

Есть уже совсем не хотелось. Конечно, хорошо было бы узнать, что это за человек перед ним и что он хочет от Гура. Но спросить Гур не решался.

— Ты на самом деле не голоден! Или стесняешься! — обратился к Гуру седой человек.

— Нет, не голоден! — твердо ответил Гур, глотая слюну.

— Тогда поговорим… Скажи мне, для чего ты прилетел сюда!

«Пока я не знаю, кто он здесь, этот человек, и не скажу ему ничего», — подумал Гур и промолчал.

Не дождавшись ответа, седой человек задал новый вопрос:

— Что ты собираешься делать здесь!

Гур опустил голову и опять промолчал.

— Тогда, может быть, ты мне скажешь, как собираешься выбраться отсюда! Ведь змей твой поломан, а другого способа ты не знаешь, — в голосе седого человека звучала насмешка и угроза одновременно.

Гур быстро поднял голову. Но лицо седого человека было по-прежнему приветливо и по-прежнему улыбка не сходила с его губ.

— Ну ладно, — совсем уже другим тоном сказал седой человек, — у нас еще будет время поговорить об этом. Давай лучше познакомимся по-настоящему. Меня зовут Кин-Хай. Я здесь хозяин!

— Вы хозяин Желтых Труб! — почти крикнул Гур, вскакивая.

— Да! И не только Желтых Труб! Смотри!

В комнате неожиданно погас свет, и стена, находившаяся перед ними, вдруг исчезла. Гур увидел огромный зал, залитый мягким голубоватым светом. Посреди зала сверкал белым мрамором большой бассейн с удивительно прозрачной водой.

— Хочешь искупаться! — услышал Гур голос Кин-Хая и почувствовал прикосновение его холодной руки. — Впрочем, ты еще успеешь, — продолжал Кин-Хай, — а сейчас пройдемся по моему подземному дворцу.

Они прошли мимо бассейна и неожиданно очутились в густом саду. Приглядевшись, Гур увидал множество ярких цветов, причудливых деревьев и кустов; с ветки на ветку перелетели необыкновенные птицы. Забыв обо всем на свете, Гур смотрел на эти чудеса, не отрывая глаз. Он мог бы, наверное, стоять здесь сколько угодно, но Кин-Хай сильно потянул его за руку. Гур не успел и глазом моргнуть, как оказался уже в другом зале. Будто в сказке, сад превратился в ледяное поле, залитое ярким светом спрятанных где-то ламп.

— Здесь ты будешь кататься на коньках, когда тебе захочется, — сказал Кин-Хай.

Гур открыл было рот, чтоб задать вопрос, но стена зала-катка исчезла, и они очутились в следующем помещении. Гур быстро оглянулся, но стена, пропустившая их, снова была на месте. Вдоль нее, как и вдоль трех других стен, тянулись высокие стеклянные шкафы с книгами.

— Это библиотека, — услышал Гур голос Кин-Хая, — здесь очень много интересных книг. Есть и сказки, и книги про войну, и про путешествия, и про разные страны. Можешь выбрать любую! Но — не сейчас!

И вот они уже в следующей комнате. Гур даже не сразу понял, для чего служила эта комната с белыми стенами и множеством непонятных приборов на черных лакированных столиках.