Выбрать главу
Тифлис
И ты сменил лицо свое, Ковровый город у Куры, Пусть грохот звончатый еще Поет с Давыдовой горы.
Пусть Чацкий спит здесь мирным сном, Пошли романтики не те. Поправку вносит Заккрайком К твоей восточной пестроте
Однообразьем диаграмм И дробью Интернационала. Так. Был твой азиатский хлам Здесь в переделке небывалой.
Сюда в октябрьский день, На славный праздник в гости, Из горских деревень Приходят крестоносцы
У Дома Профсоюзов Кольчугою блеснуть, Прославить аркебузом Знамен багряных путь.
По городу пройдя, Не замедляя шага, Республике Труда Они дают присягу.
Но вместе с ними, рядом, Не выше их коленей, Идут в строю отряды Другого поколенья.
Одни под черной буркой Идут, кичась оружьем, Но кожаные куртки Осанкой их не хуже.
По тесным площадям, Где все дома внаклонку, Ребячий барабан Стучи и цокай звонко!
Распахнуты ворота, И песни все знакомы! Кому придет охота Сидеть сегодня дома.
Счастье
Чекиста любить — Беспокойно жить: Ходи, озирайся, Живи, запирайся.
Придет ночью муженек, Скажет: «Здравствуй, мой дружок!
Нынче смерть меня ждала Тройкой пуль из-за угла, В переулочке — кинжалом, Под мостом водой бежала.
Пулям отдал я поклон, Переулок обойден, На мосту остался пьяный, Я поил его наганом».

Снег в горах[728]

М. Фербергу

Мне снег На черном гребне гор Напомнит, знаю я, Цвет молодых твоих седин И холодность твоя.
Мы мало виделись с тобой. Расстались как во сне, Но взял ты зеркальце мое, А гребень отдал мне.
И если в зеркальце мое Случайно взглянешь ты, Быть может, Возвратит стекло Тебе мои черты.
И если гребень подношу Я к волосам моим, Воспоминанье о тебе Встает как легкий дым.
Мне снег На черном гребне гор Напомнит, знаю я, Цвет молодых твоих седин И холодность твоя.

8 апреля 1936

* * *

Спускается солнце за степью, Вдали золотится ковыль. Колодников тяжкие цепи Вздымают дорожную пыль.
Так вот что случилось с тобою. Куда тебя жребий занес — Любимый с печальной судьбою, С серебряной прядью волос[729].

1938

Судьбы и обстоятельства

(По страницам архива Е.Г. Полонской)

После революции квартиру Полонской урезали: отобрали парадный ход с прилегающими к передней комнатами (впрочем, уже давно все ходили со двора по черной лестнице). Это всего лишь «уплотнение», а не репрессии: семья была немаленькой и жила на трудовые доходы, потому несколько сугубо смежных комнат ей оставили — это позволяло отделиться и жить без соседей, не в тесноте, даже с роялем. Елизавета Григорьевна и ее брат, искусствовед Александр Григорьевич Мовшенсон, любили и всю жизнь собирали книги (на разных языках) — обе их библиотеки были обширны; кроме того, у них не было привычки выбрасывать журналы, интересные номера газет, свои черновики и рабочие тетради, письма, открытки, фотографии, программки, справки и прочие интересные бумаженции. В черные времена, которые, к удовольствию вождя, прозвали «ежовщиной», кое-что из наиболее опасных по тем временам бумаг в квартире Полонской на Загородном, конечно, уничтожили, но тьма иных бумаг эпоху террора пережила.

вернуться

728

Впервые (без посвящения): Полонская Е. Новые стихи. Л., 1937.

вернуться

729

Печатается впервые по рабочей тетради Полонской.