Выбрать главу

Изучив полученные данные, мастер Ренн непроизвольно покачал головой и сказал:

– Рекомендую вам остаться на ночь для наблюдения. Через несколько часов вероятен повторный всплеск заблокированной пси-активности, который может спровоцировать новое воспаление телепатических рецепторов.

Я пожала плечами. Мне было все равно, где спать, лишь бы голова больше не болела.

– Хорошо.

– В приемной дожидается начальник вашей охраны с помощником, – сообщил мастер Ренн. – Упрямые. Наотрез отказались оставлять вас здесь одну. Они нужны или пусть на остров отправляются?

Начальник охраны… что за начальник?..

Я напрягла память и только спустя минуту выловила смутный образ Дуно с братьями. Кажется перед обмороком я предложила им стать телохранителями… Вот оно как.

– Я их отправлю на остров, но сначала пусть войдут сюда.

Рогниу Ренн кивнул и вышел. А угрюмая физиономия Дуно сунулась в дверь сразу же, как диниту исчез за порогом.

– Госпожа?

– Иди сюда, Дуно, – я похлопала по белому пластиковому стулу, стоящему возле моей кровати.

– Госпожа, нас тут двое, – замялся мой первый в жизни телохранитель.

– Ну так заходите оба.

Дуно кивнул невидимке за дверным косяком, и вошёл в комнату вместе с… тем самым злобным рабом из резервации, который в первую встречу окатил меня презрительным отвращением и бесился так, что с его ауры чуть ли не огненные искры сыпались. Я замерла с поднятой рукой, всё ещё указывающей на стул. Оба раба синхронно посмотрели на хлипкую пластиковую конструкцию, грозившую треснуть под весом любого из мужчин подобных габаритов. И в единогласном молчании решили стул игнорировать.

– А ты… э-э…

– Грай, – буркнул раб. – Вы меня тоже в охрану назначили.

Точно была не в себе, когда это произошло. Он же меня возненавидел с первого взгляда!

Смущённо почесав нос, я пробормотала:

– Если тебе не по душе такая работа, давай отправлю тебя к…

– Меня всё устраивает, – непочтительно перебил меня Грай и, как бы спохватившись, неохотно добавил: – Госпожа.

Удивлённая его ответом, я впервые внимательно посмотрела на этого необычного раба-мятежника.

Внешность обычная для космозонга – темные волосы, карие глаза, высокие скулы и крупный нос плюс пропорционально сложенная фигура. Но выражение! Бунтарское, гордое, самолюбивое… дикое.

– Почему ты так ненавидишь рабство, Грай? – спросила я внезапно, повинуясь интуиции. – Разве тебя не учили смирению с детства, как других?

Грай вздрогнул и резко выпрямился, будто его огрели хлыстом по спине. Он смотрел мне в глаза прямым огненно-вызывающим взглядом, выискивая что-то на моем лице. Потом вдруг обмяк и тихо сказал:

– Потому что меня воспитывали не космозонги.

– А кто же тогда? – хмыкнула я изумлённо.

Грай молчал, наверное, с минуту, отчего стоящий рядом Дуно принялся угрожающе коситься на него. Я терпеливо ждала, поигрывая кончиком своей растрёпанной косы. Ответ был не так уж важен, а вот наблюдать за нетипичным для космозонгов мужским поведением – упрямым и несговорчивым, – было любопытно. И вызывало невольную улыбку, которую мне не удалось спрятать.

Грай заметил движение моих губ и уставился на них немигающим взглядом.

– Так кто тебя вырастил?

– Плывчи, – как загипнотизированный, покорно ответил он и, мгновенно очнувшись от звука собственного голоса, отпрянул назад.

Кажется, он сам не ожидал, что так просто ответит на вопрос.

– Как это плывчи? – оторопела я. – Они же в океане живут. Под водой!

– Моя мать сбежала с острова своей госпожи, будучи беременной, – зло выплюнул Грай. – Сволочная гадина решила, что плывчи в положении – не помеха для обслуживания мужских потребностей с утра до вечера. И я родился в океане далеко от обитаемых островов, на бесплодных рифах, питаясь рыбой, моллюсками и водорослями.

– Мне очень жаль, – искренне сказала я. – Не понимаю такую жестокость. Мне говорили, что у плывчи с космозонгами договор, по которому они сами отдают юных девушек в рабыни…

– Ну конечно, отдают! – Грай скривился. – Иначе космозонги вытеснят их из теплых прибрежных вод. А на северной стороне планеты, где нет островов и очень холодно, нельзя жить. Можно только выживать или сразу сдохнуть.

– Но почему всего одна рабыня на весь остров? – по-прежнему не понимала я. – Это же… издевательство какое-то!