В какой-то момент за столом разгорелся спор между Ришелье и мужем графини. Я заметила, что этот мужчина почтенного возраста неодобрительно смотрел на моего коллегу и любые его слова ставил под сомнения. Интересно почему? Я внимательно посмотрела на графа, графиню и Ришелье. Уж не любовник ли графини товарищ Ришелье?
— Господин Дюбуа, позволите на пару слов? — с лукавой улыбкой, достойной самой опытной кокетки, я подцепила начальника под локоть и увела в сторону, пока он не увяз в этом балагане и не запорол все к чертям.
— Да, слушаю вас, — Жофрей вроде бы обращался ко мне, но всем своим нутром рвался обратно к разгорающемуся спору.
— Ришелье и графиня — любовники? — мой вопрос сбил его с толку, словно обухом по голове.
— Да нет… да ну, — пробормотал Жофрей, но осекся и уставился куда-то за мое плечо.
— Задумались? — я вскинула бровь.
— Да-а-а-а-а, задумался, — протянул он, словно пробуя слова на вкус. — Ришелье тот еще мот и ловелас. За вечер спускает месячный оклад, а поместье его отца давно в закладных погрязло, — рассуждал Дюбуа. — Откуда у него деньги на скакуна? — вопросил он. — Нужно с ним срочно переговорить! — и он уже рванулся было к спорщикам, но я вцепилась ему в рукав.
— Не нужно, — отрезала я, стараясь загипнотизировать его взглядом.
— Что вы имеете в виду? — Жофрей нахмурился.
— Ну, предъявите вы ему расходы, не соответствующие доходам, и что? — я вопросительно вскинула брови.
— Я припру его к стенке! — нахмурился он и стукнул кулаком по ладони.
— Вечно вы все кулаками решаете, — недовольно поджала я губы.
— А у вас, Мари, есть варианты получше? — Дюбуа смотрел на меня исподлобья.
— Представьте себе, есть! — огрызнулась я.
— Слушаю, — великодушно разрешил начальник.
— Если он украл колье или получил его от графини в благодарность за ночь любви, то не им же он расплатился, когда покупал скакуна? — я выгнула бровь.
— Не им, — медленно кивнул Дюбуа.
— И кому он мог его предложить, чтобы разжиться деньгами? Есть у вас тут старушки-процентщицы? — Дюбуа намека на Раскольникова не оценил, а вот у кого может быть колье, догадался. По глазам вижу — осенило.
— Я сейчас отвезу вас домой, а сам наведаюсь в одно местечко, — на губах начальника заиграла хищная улыбка.
— Я с вами! — тут же выпалила я, но наткнулась на ледяной взгляд.
— И речи быть не может, — отрезал он.
— Но… — моя попытка возразить разбилась о сурово поджатые губы, и я беспомощно опустила плечи.
— Я отвезу вас домой, и когда через пару часов вернусь, вы будете там меня ждать. Ясно? — он смотрел на меня так, словно дыру прожечь хотел.
— Ясно, — буркнула я себе под нос.
По пути домой я дулась на Дюбуа как мышь на крупу. С какой стати он решает за меня? Я тоже следователь и тоже хочу участвовать в расследовании! А он, видите ли, отправил меня домой, как девчонку на побегушках. Ну, это уж ни в какие ворота!
Как только карета остановилась у моего дома, я выскочила из экипажа, хлопнув дверцей так, что, кажется, даже лошади возмутились от моей наглости. Дюбуа даже не попытался меня остановить. Ну и ладно, тем хуже для него. Я все равно что-нибудь придумаю.
Прошло два часа, а Дюбуа все не было. Я нервно расхаживала по комнате, как тигр в клетке. Что он там делает? Почему так долго? Неужели нашел колье? Или закрутил интрижку с какой-нибудь красоткой? От последней мысли меня аж передернуло. Что за бред? С чего это я вдруг начала ревновать своего начальника? "Это все от скуки", — решила я, накинула плащ и вышла из дома. Пора развеяться.
Но развеялась я совсем не так, как ожидала. Прогуливаясь по городу, я случайно наткнулась на Ришелье, выходящего из сомнительного вида лавки ростовщика. В руках он держал небольшой бархатный футлярчик. Сердце екнуло. Неужели это и есть колье графини? Похоже, пора действовать.
Слежка давалась мне с трудом. Всё-таки я была следователем, а не опером, так что вполне ожидаемо, что Ришелье я упустила. Он свернул в переулок, пестрящий огнями рестораций и кафе, и в этой суматохе я потеряла его из виду. Медленно проплывая мимо подсвеченных витрин, я тщетно пыталась его разглядеть. В итоге, выбрав наблюдательный пункт у афишной тумбы, я с увлеченным видом принялась изучать театральные новинки.
— Знаете, я ничуть не удивлен вас здесь увидеть, — голос Жофрея за спиной заставил меня подпрыгнуть. — И кому я приказывал оставаться дома и ждать моего появления?
Я обернулась, стараясь скрыть досаду и изобразить невинную улыбку.