Выбрать главу

Женщина кивнула.

- Если бы не его рекомендации, я бы ни за что не поручил это дело вам на таких условиях. Но у меня нет выбора. Хоть намекните, что вы придумали?

- Ничего особенного. Эти хитрости всем известны. Если гоняться за несколькими зайцами, не поймаешь ни одного. И если хочешь что-то надежно спрятать, положи на самом видном месте, - объяснила, вставая, таинственная незнакомка. - Прощайте, господин герцог. Едва ли мы снова увидимся.

С этими словами загадочная гостья покинула кабинет. Рей зачарованно смотрел ей вслед. Через несколько минут, овладев собой, он позвал слугу.

- Ты видел женщину, которая только что вышла отсюда? - спросил он.

- Вашу жену, господин герцог? Я не хотел ее впускать, но она все же вошла. Я ничего не смог сделать...

- Ты уверен, что это была Мерани?

- Да. А кто же еще?

- Нет, Гортон. Это была Тень собственной персоной, - сообщил напуганному слуге Рей. - Самая настоящая Госпожа Тень. И не дай Бог нам еще когда-нибудь ее увидеть...

Глава 2

Когда герцогиня Мерани оставила мужа, который вопреки здравому смыслу упрямо сохранял верность изгнаннику-королю, она поселилась в Ронгене - роскошном дворце своего могущественного любовника графа Орвилла. Оттон де Ронген граф Орвилл - любимый племянник принца Карла, восседавшего ныне на троне, казался амбициозной даме более подходящим спутником жизни. Но положение принца оказалось весьма зыбким, хотя его поддерживала знать, банкиры и купцы. Среди простого люда, который, как не крути, составлял большую часть населения страны, принц Карл, мягко говоря, уважением не пользовался. Ни впопыхах одетая корона, ни большие силы наемников-чужеземцев, на которые опиралась его власть, не прибавляли принцу авторитета.

Но какими скверными не казались дела Карла, положение короля Георга было еще хуже. Он и его жена лишь чудом спаслись во время мятежа и сбежали за границу к князю Виладу, женатому на младшей сестре королевы. Князь предоставил приют венценосному родственнику, но помогать ни войском, ни деньгами не спешил. Наверное, ожидал: куда ветер подует? Каждую минуту король Георг мог превратиться из почетного гостя в пленника.

Владыки соседних стран тоже не имели желания вмешиваться, по крайней мере, до сих пор, так как единственное, чем мог прельстить их Георг - рука принцессы Лилианы. А Лилиана, к сожалению, загадочно исчезла во время переворота. Вот если бы дочь присоединилась к отцу и матери, тогда можно бы было о чем-то договариваться. На самом деле Георг надежно спрятал принцессу. Настолько надежно, что ни наемники Карла, ни шпионы графа Орвилла до сих пор не догадывались, где же ее искать, хотя, кажется, перевернули собственными носами все камни на дорогах в поисках малейших следов Лилианы. Но теперь этот надежный тайник превратился в ловушку. Принцессу надо было немедленно перевезти в нынешнюю резиденцию короля - замок Ивор.

К несчастью, большинство сторонников Георга находились вместе с ним в изгнании. Те же, кто остались, тщательно скрывались, и найти их было нелегко. Вдобавок, можно ли было им доверять в таком деле? Ведь принц Карл пообещал большое вознаграждение тому, кто сообщит хоть что-нибудь о местонахождении принцессы.

При таких условиях не удивительно, что Мерани больше всего на свете стремилась найти эту капризную девчонку. Оставив мужа, она практически лишилась и всех доходов. Конечно же, она ни в чем не нуждалась, так как жила на щедрые подачки своего любовника. Но любовь любовью, а иметь собственные деньги намного лучше. Что же касается графа Орвилла, то он получил прямой приказ своего дяди Карла: найти Лилиану во что бы то ни стало!

И Оттон, и Мерани прилагали все возможные усилия, не жалея денег и прибегая к жесточайшим средствам, но напрасно. В конце концов, им посчастливилось.

Герцогиня как раз мерила шагами свои роскошные покои, ожидая появления графа. Где черти носят этого оболтуса? Ведь замок Раф совсем близко! Она просто бесилась от досады, вспоминая, что все это время невероятно трудных и тщательных поисков желанная добыча находилась почти на расстоянии вытянутой руки.

В конце концов, послышался стук копыт, и Мерани выбежала на террасу. Во двор въехала карета и два десятка вооруженных всадников. Карета, не останавливаясь возле входа, двинулась дальше, за угол. Увидев это, герцогиня вскрикнула от отчаяния и возвратилась в комнату, крайне раздраженная.

Через несколько минут появился и граф Оттон - высокий худой мужчина лет тридцати пяти с красивым, но холодным и напыщенным лицом, вдобавок сейчас еще и довольно хмурым

- Что?! Ты ее не нашел?! Она сбежала?! - воскликнула герцогиня, топая ногой. - Оттон, ты - ничтожество!!!

- Принцесса покинула Раф еще ночью, - огрызнулся граф, падая в кресло. - Мы обшарили все дороги, но никто ее не видел. Ни следа! Она и Эмильен будто в воздухе растворились.

- Ерунда! Они не могли уйти далеко!

- Да. Я разослал людей всюду. На все дороги, во все поселки и монастыри, которые только есть в округе. Успокойся, дорогая. Они сейчас пересеивают даже солому на чердаках и переворачивают кадки в погребах. Заглядывают под каждый кустик, в каждую щелку. Их найдут.

- Надеюсь... - будто гадюка прошипела Мерани. - Они только вдвоем, без охраны?

- Кажется, да. По крайней мере, из Рафа они выехали вдвоем и почти ничего не взяли с собой.

- Их кто-то предупредил! - в гневе ломая тонкие пальцы, воскликнула герцогиня. - Оттон, среди твоих людей есть предатель!

Граф раздраженно вздохнул. Иногда любовница начинала действовать ему на нервы своей подозрительностью и высокомерием.

- Черт побери, Мерани! - лениво возразил он, наливая в хрустальный бокал дорогое вино. - Мы узнали о том, что Лилиана в Рафе каких-нибудь восемь часов назад. Отсюда до Рафа не меньше трех часов галопом. Мы выехали, как только узнали. Самое большее насколько мог нас опередить предатель, если бы он был, час - полтора. Но беглецы покинули замок около полуночи. Когда нам стало известно, где она, Лилианы в замке уже не было!

- Мы должны найти их, Оттон. Принцесса не привыкла к суровым дорожным условиям. Она выросла во дворце, окруженная тетками и служанками. Лилиана хорошо ездит верхом, стреляет и фехтует, но училась этому только ради собственного развлечения. Она не станет спать под открытым небом и питаться чем попало. Ей нужная крыша над головой для ночлега, приличная пища, горячая ванна и постель. Иными словами, они могут останавливаться на ночлег только в довольно комфортных местах: богатые дома, отели, монастыри. Возможно, они переоделись и изменили внешность? Твои люди ищут молодую красивую девушку с рыжыми волосами, в сопровождении мужчины средних лет с усами и военной выправкой. А проверять надо всех путешествующих. Всех подряд! Монахов, купцов, иностранцев. Понимаешь?

- Верно! Ты - очень умная женщина, - одобрительно заметил граф. - Сейчас же отдам необходимые распоряжения.

Глава 3

Солин горько плакала. По ее хорошенькому личику бежали целые потоки соленой влаги.

- Хватит слезы лить!

Папаша Вердье топнул ногой.

- Глупая девчонка! Распутница! Я хочу немедленно знать, кто отец этого ребенка. Слышишь? Говори! Придушу собственноручно!

Солин заплакала еще громче.

- Не пугай ее! - вступилась за дочь матушка Вердье. - Горемычная уже и так напугана.

- Отец! Мама! Я не виновата! Клянусь Богом!

- Что?! - рявкнул господин Вердье. - Вы слышите? Она не виновата! Ты опозорила всю семью, весь род! Немедленно говори кто этот негодяй! Имя! Я хочу его знать! Это был Нолк?

- Нет, нет! - девушка так отчаянно замотала головой, что золотистые косы, скрепленные на затылке, упали ей на спину, но она даже не заметила, как разрушила собственную, всегда такую аккуратную, прическу.