Выбрать главу

Не следует, однако, забывать, что тексты на местных языках неизбежно дают одностороннюю и неполную информацию о жизни эллинистических стран. Демотические документы тоже недостаточно отражают перемены, происшедшие в Египте при владычестве македонян. Надо помнить и о том, что в архивах святилища Ану было несколько актов, разрушенных временем, написанных на пергамене, по-гречески (или по-арамейски), от которых сохранились некогда подвешенные к ним буллы.[1273]

Наша осведомленность о характерных чертах и юридических типах земельных владений в селевкидской Месопотамии остается пока совершенно неудовлетворительной. Акты продажи земли, написанные по-аккадски, касаются земель, расположенных в Уруке, но также и полей в его окрестности.[1274] Их владельцы по собственному усмотрению пользовались своими правами. Но формулы в актах продажи рабов свидетельствуют о существовании других типов владения. Продаваемый раб не должен принадлежать ни богам, ни короне, ни одному из трех классов, которые теперь трактуются как крепостные, прикрепленные к различным категориям вотчин.[1275] Этот пункт является новым в сравнении с традиционной формулой. К несчастью, ассириологам пока не удалось определить его точный смысл.

Из двух аккадских текстов мы узнаем о существовании обширных царских доменов в районе города Вавилона.[1276] В период греческого владычества город пришел в полный упадок. Селевк опустошил Вавилон, чтобы населить Селевкию. По словам Павсания, в древнем городе остались только ученые «халдеи» вокруг храма Бела,[1277] вавилоняне, куфии и люди из Борсиппы. В 279 г. до н. э. Антиох I предоставил поля и скот для содержания этих групп, но в 274 г. до н. э. «он увел вавилонян в Селевкию», и правитель Аккада забрал «для царского дома» то, что было даровано пять лет назад.[1278] Другой клинописный документ[1279] сообщает историю одного из царских доменов. Уже при первых Селевкидах возделанные земли принадлежали короне. Антиох II подарил домен своей супруге Лаодике. В 236 г. до н. э. его сыновья Селевк II и Антиох Гиеракс отдали эти земли «людям Вавилона, Борсиппы и Куфы».

§ 10. Малая Азия

Обратимся сейчас к Малой Азии.[1280] Из трех надписей мы узнаем о положении деревни в селевкидскую эпоху в Троаде и Лидии. Речь идет о документах, связанных с пожалованиями Антиоха I его придворному Аристодикиду;[1281] об актах продажи Антиохом II домена Лаодике;[1282] о сделке между храмом Артемиды в Сардах и неким Мнесимахом.[1283]

Конструктивным элементом «свободной страны», symmachia, является город, будь то Эфес или Дура-Европос. Постоянной единицей селевкидской деревни является поселок. Ни передача права владения, ни даже фактическая перемена места жительства ничего здесь не меняют.[1284] Мнесимах мог отдать в заклад как единое владение все пять принадлежавших ему селений. Но для фискальной администрации они не составляли единого домена, а принадлежали, как и прежде, к различным округам.[1285]

Каждое селение обладало «зависимой от него территорией»,[1286] которая тоже оставалась постоянной единицей (даже для кадастра[1287]) невзирая на изменения, происходившие в составе землевладельцев. Этим принципом можно объяснить странный на первый взгляд факт, привлекший внимание многих историков.[1288] В то время как Антиох II при отчуждении домена точно указывал его границы, Антиох I, отдавая в дар земли в этом же районе, не знал даже, не уступлены ли они уже другим. Дело в том, что Антиох II продавал селение целиком, в то время как его отец пожаловал 1500 плетров плодородной земли, нарезанной на территории Петры.[1289] Жители этих селений названы λαοί.[1290] Этим термином в Малой Азии часто обозначали крестьян туземного происхождения.[1291]

вернуться

1273

Cp. O. Krückmann. — Realencycl. d. Assyrologie, I, c. 466.

вернуться

1274

См., например, Kutten. Contrats, с. 197.

вернуться

1275

Krückmann. Babylonische Rechts., с. 19; W. Eilers. — «Orientalist. Literatur — Zeitung», 1934, c. 94.

вернуться

1276

Cp. R. H. McDowell (Objects from Seleucia, с. 202), который полагает, что несколько найденных в Селевкии оттисков печатей с изображениями царей и цариц были сделаны управителями владений короны.

вернуться

1277

Plin., N. Н., VI, 122: Вавилон ad solitudinem rediit exhausta vicinitate Seleuciae; Paus., I, 16, 3: Селевк I переселил население Вавилона в Селевкию, «при этом не тронул вавилонских стен, оставил храм Бела и живших вокруг него халдеев». Клинописные тексты селевкидской эпохи, написанные в Вавилоне, перечислены в книге: E. Unger. Babylon, die heilige Stadt, 1931, c. 130.

вернуться

1278

Sidneу Smith. Babylonian Historical Texts, 1924, с. 156.

вернуться

1279

С. F. Lehmann-Haupt. — «Zeitschr. f. Assyrologie», 1892, c. 331; V. Sсheil (цит. у B. Haussoullier. — «Rev. de Phil.», 1901, c. 18).

вернуться

1280

Ср. в особенности Rostovzeff. Kolonat, c. 241; он же. — САН, VII, с. 177.

вернуться

1281

Welles, 10–12.

вернуться

1282

В. Haussoullier. Etudes, 1902, с. 76 = OGIS, 225, и Th. Wiegand. — «Abhandl. Preuss. Akad.», 1908, Anhang 35. Оба фрагмента соединены у Welles, 18–20.

вернуться

1283

W. Н. Buckler. — AJA, 1912, с. 12 = Sardis, VII, 1,1. Издатель относит документ к периоду Антигона. Но, судя по письму, стела относится ко времени не ранее конца III в. до н. э., без возможности более точной датировки (Р. Roussel. — REG, 1914, с. 463. G. Klaffenbach. — «Gnomon», 1936, с. 212). Исчисление налога в золоте, указанное в документе, не позволяет согласиться с теми, которые относят его ко времени пергамского владычества: ведь Атталиды не выпускали золотых монет. Как предположил уже Ростовцев (M. Rostovzeff. — САН, VII, с. 171), надпись скорее всего относится к селевкидской эпохе. Однако дата сделки остается неопределенной. Ср. Th. Zаwadski. — Charisteria Th. Sinko, 1951, c. 395–401; D. Magie. Roman Rule in Asia Minor, II, 1952, с. 101–104.

вернуться

1284

Надпись Лаодики, стк. 6.

вернуться

1285

Надпись Мнесимаха, стб. 1, стк. 4.

вернуться

1286

Надпись Лаодики, СТК. 1: πεπ[ρά]καμεν… Πάννου κώμην και την βαριν και την προσουοαν χώραν τηι κώμηι — «мы продали… селение Паннукоме, башню и землю, прилагающую к деревне…»; Welles, 11, стк. 5: την Πέτραν… και της χώρας της Πετρίδος; cp. Welles, 11, стк. 10, 15; 12, стк. 6, 14.

вернуться

1287

M. Rostovzeff. Kolonat, с. 248. Ср. Westermann. — «Cl. Phil.», 1921, с. 17.

вернуться

1288

Haussoullier. Etudes, с. 103; Rostovzeff. Kolonat, с. 248; Welles, ad 11, стк. 9.

вернуться

1289

Welles, 11, стк. 6: της χώρας της Πετρί[δ]ος εργασίμου π<λ>έθρα χίλια πεντακόσια — «одна тысяча пятьсот плетров возделываемой земли в Петриде».

вернуться

1290

Надпись Лаодики и надпись Мнесимаха; λαοί в надписи Аристодикида (Welles, 11, СТК. 22): οι δε βασιλικοι λαοί οι εκ του τόπου εν ω εστιν ή Πετρα — «царские лаой из местности, в которой находится Петра». Ср. Р. Briant. — «Actes du Coloque 1971 sur l'esclavage», 1973, c. 93.

вернуться

1291

Rostovzeff. KoJonat, c. 261. Ср. выражение λαικα σώματα в указе Птолемея II, относящемся к египетской Сирии («Aegyptus», 1936, с. 256).