Выбрать главу

Гарри опять сосредоточился на тёмном сгустке, следя за тем, как оно себя поведет, внезапно обретя свободу. Но оно вообще ничего не делало, по-прежнему оставаясь на месте, и ощущалось… всё так же приятно. Оно внезапно не выросло, не стало беспорядочно передвигаться и не напало. Мерлин, ну и почему же он раньше боялся этой темноты? И вдруг Поттер понял, что, будучи ребенком, он, как и все дети, соотносил тёмное с плохим и поэтому чисто инстинктивно воспользовался стихийной магией для защиты.

Эта мысль потрясла его. Подумать только: когда ему было всего четыре или пять, он, управляя стихийной магией, сумел создать барьер, запечатывающий его собственные способности к нормальному обучению. И это было почти отвратительно.

Вернувшись в реальность, Гарри глубоко вздохнул, понимая, что с кровати ему всё-таки придётся встать. Пусть он и пренебрег завтраком, но ещё оставались домашние задания, которые он все же должен был сделать.

_ _

Это было… потрясающе! Его сознание было совершенно ясным, магия легко поддавалась контролю, и Поттер ощущал, как она циркулирует вокруг него, набегая мощными волнами, пробуждая, волнуя его залежавшуюся магию. Никогда раньше он не чувствовал такой гармонии со своей силой!

Юноша даже и представить себе не мог, сколько магии его подсознание затрачивало на темницу для маленькой точки, которую он недавно освободил. Сейчас же сила струилась по кончикам пальцев, реагируя удивительно быстро и свободно. Его сознание было совершенно ясным, и Гарри с лёгкостью понимал тексты учебников и объяснения учителей. Во всём было так много смысла, и все было так легко и понятно, и Поттер не понимал, как это раньше он не мог с этим разобраться.

Это же всё очевидно! Как он шёл так долго, не видя истины? Как шёл без понимания того, что делает?

Теория Магии всегда была вне пределов его понимания. Поттер мог без конца писать конспекты и практиковаться, но он никогда не понимал, как и откуда берётся магия. А теперь понял. Он просто видел её, ощущая, как она струится возле него, в нём. Его магия работала с ним так легко, что Гарри ощущал лёгкий волнующий трепет от такого свободного контроля.

Последняя неделя стала такой невероятно восхитительной, что он уже не обращал внимания на издевательские насмешки и сердитые взгляды, постоянно его сопровождающие.

Каждую ночь, прежде чем заснуть, юноша размеренно дышал, медленно погружаясь в своё подсознание. Гарри хотелось как можно лучше изучить это тёмное пятно. Он хотел проследить любую его реакцию, чтобы суметь защититься, если вдруг потребуется. Но никаких изменений по-прежнему не происходило. Это было все то же пятно, не изменились ни его форма, ни размер, и оно по-прежнему находилось в глубинах его сознания.

И какого чёрта он потратил так много энергии на борьбу с этим маленьким тёмным нечто!

Поттер хотел вспомнить то, почему, когда он был маленьким, он так испугался этого пятна.

С каждым разом Гарри подходил к тёмной точке всё ближе и ближе. Его успехи в учебе становились всё результативнее, но он всё ещё был одинок. Два его лучших друга продолжали сторониться его, но каждый раз, когда юноша стоял рядом со сгустком тьмы, все тревоги отпускали его. Это тёмное пятно будто заполняло вакуум в его душе, принося удовлетворение.

_ _

Прошло несколько дней. Хагрид отвел Гарри в лес и показал драконов. Мадам Максим тоже была там, а когда на обратном пути он столкнулся с Каркаровым, не осталось сомнений в том, что и Делакур, и Крам узнают о драконах.

А ещё Поттер понимал, что никто не предупредит Седрика.

Этой же ночью, после знакомства с новыми обитателями Запретного леса, юноша по каминной сети связался с Сириусом. Крёстный рассказал ему о том, что раньше Каркаров был Пожирателем Смерти и, конечно, попросил Гарри быть осторожнее, подозревая, что тот, кто бросил имя его крестника в Кубок, почти наверняка хочет убить его.

На этом Турнире погибают люди, и именно поэтому было установлено возрастное ограничение. Поттер недавно поступил на четвёртый курс, и его знаний было недостаточно для приготовленных испытаний. Он просто не мог знать тех заклинаний, которыми уже владели остальные участники Турнира.

К тому же, Гарри был напуган предстоящей перспективой померяться силами с драконом. Сириус сказал, что знает простой способ для выполнения этого задания, но прежде чем он успел рассказать о нём, послышались приближающиеся шаги, так что они поспешно прервали разговор, и юноша, в конце концов, был разочарован.