Выбрать главу

Принц отправил Улисса в Англию и, видимо, попытался построить для себя фундамент в области магии.

Позволить Эдгару жить или убить его, быть может, не самая важная миссия, которая сейчас возложена на Улисса.

Но если это станет его главной задачей, тогда, чтобы бороться с ним, помощь и поддержка Лидии будут необходимы.

Но Эдгар чувствовал тревогу по этому поводу.

Поскольку он не умел сражаться с фейри и магией.

Когда их затянули в лабиринт гоблинов – то есть, в другое измерение – единственным, кто смог спасти Лидию, был Келпи.

Фейри-доктора были профессионалами, которые пользовались помощью фейри, построив с ними доверительные отношения, чтобы решать различные проблемы. Лидия говорила, что она неопытна, но разве то, что она была в дружбе с келпи, не означало, что она замечательный фейри-доктор?

Что же до Эдгара, он чувствовал, что спас их не Келпи, а, в действительности, они выбрались благодаря знаниям и мужеству Лидии как фейри-доктора.

Однако была права и в том, что он начал чувствовать нерешительность касательно того, должен ли он и дальше полагаться на Лидию.

– Рэйвен, как думаешь, я смогу защитить Лидию?

Эдгар, который в одиночестве размышлял в своём кабинете, задал этот вопрос Рэйвена, как раз вошедшему в комнату с пачкой писем в руке.

– Я не хочу жертвовать Лидией. Но хочу, чтобы она оставалась на моей стороне. Мне нужны её способности фейри-доктора, но, помимо этого, мне спокойно, когда она со мной. Я чувствую, что могу, наконец, дышать спокойно, как никогда прежде, когда я рядом с Лидией. Вот почему я не прекращу пытаться сделать её своей.

Рэйвен слушал его с того же места, на котором стоял, и был так же потерян, как Эдгар в своих чувствах, что он не мог понять.

– Лидия даёт мне то, в чём я нуждаюсь. Но тогда что я могу дать ей? Если я оставлю её рядом с собой, только подвергну её опасности. У меня нет уверенности, что я могу сделать её счастливой; с самого начала не было гарантий, что меня ждёт достойное будущее, и, невзирая на это, желать жениться на ней было слишком эгоистично с моей стороны, верно? Даже когда я пытаюсь убедить себя в необходимости этого, у меня недостаёт мужества отпустить её. Я не знаю, что я должен делать.

Эдгар выплескивал то, что переполняло его, не задумываясь, способен Рэйвен понять его или нет.

Герцогиня, леди Мэйсфилд рассказала ему о том, что произошло после его ухода из дома Карлтонов. Она пришла к нему, чтобы попытаться убедить Эдгара отпустить Лидию от себя. Но так как Лидия отстаивала своё право и дальше работать в доме Эшенберт, герцогиня убедила в этом профессора.

– Когда я подумал, что Лидия могла начать испытывать ко мне некоторые романтические чувства, я обрадовался, но мне стало страшно. Потому что я понял, что всё это время не считался с ответственностью, лежащей на мужчине Лидии.

– Лорд Эдгар, я сделаю всё. Я обещаю защищать мисс Карлтон, так что, пожалуйста, не приносите в жертву своё желание.

На неожиданный ответ Рэйвена Эдгар в удивлении поднял голову.

– Было такое, чтобы я приносил в жертву собственные желания?

– Если подумать, бывало, что вы так делали. Разве вы не откажитесь от своей любви ради того, чтобы вы могли продолжать сражаться? Если вы откажитесь от мисс Лидии, это будет то же самое.

– Я думал, что влюблялся в огромное число женщин.

– Всё это не длилось долго.

– Потому что мои дела получали огласку, да и другое случалось…

Пока он говорил это, он понял, что причиной постоянно повторяющейся схемы отношений могло быть то, что часть его чувствовала облегчение, когда очередная его любовница покидала его.

Если бы его любовницы оставались с ним, могло произойти нечто непоправимое.

– О-о-ох, – выдохнул Эдгар, – всё может быть именно так, как ты говоришь.

Ну надо же, единственным, кто никак не способен вырасти, может оказаться Эдгар.

Он посмотрел в окно, чтобы увидеть Лидию, которая вышла в сад и начала собирать какие-то травы, что заставило Эдгара, впервые за всё время, забеспокоиться о том, что она тоже участвует в этом.

Комментарии

*Nightmare – с англ. ночной кошмар.

*Алмаз Регента – иначе Алмаз Питта – один из самых известных бриллиантов в мире, ныне хранящийся в Лувре. Масса 140,64 карата. Вывезен из Мадраса британским дельцом Томасом (дедом премьер-министра) и продан французскому регенту Филиппу II Орлеанскому. От этого владельца получил своё название

*Bow – с англ. лук.

*Бонд-стрит (Bond Street) — с XVIII века улица элитных бутиков и магазинов в лондонском районе Мэйфэр. Одна из главных улиц торгового района Вест-Энда. Формально состоит из южной «старой» и северной «новой» частей (Old Bond Street и New Bond Street), которые примыкают к Оксфорд-стрит и Пикадилли, соответственно.

*Чаринг-Кросс – перекрёсток главных улиц Вестминстера: Уайтхолла, Стрэнда и Пэлл-Мэлла (точнее, Кокспур-стрит) с южной стороны Трафальгарской площади. Это место считается географическим центром Лондона, и отсюда отсчитываются расстояния до других объектов городской инфраструктуры.

*Кембридж – город в Великобритании, находящийся на востоке Англии, административный центр графства, выделенный в отдельный район со статусом «сити» в южной части графства Кембриджшир, один из старейших университетских центров Европы

*Джеймс I ( Яков I Английский, Яков VI Шотландский) – король Шотландии (с 1567 года – под опекой регентского совета, с 1578 года – единолично) и первый король Англии из династии Стюартов с 1603 года. Яков I был первым государем, правившим одновременно обоими королевствами Британских островов. Великобритании как единой державы тогда ещё юридически не существовало, Англия и Шотландия представляли собой суверенные государства, имевшие общего монарха.

*Джеймс II ( Яков II Стюарт) – король Англии, Шотландии и Ирландии, как шотландский монарх именовался Яковом VII (1685-1688), внук Якова I, второй сын Карла I и младший брат Карла II. Последний британский король-католик; свергнут в результате «Славной революции» 1688 года.

*Уайтчепел – исторический район Лондона, ныне в составе городского района Тауэр-Хэмлетс. Уайтчепел знаменит тем, что в своё время здесь происходили убийства, приписанные мистическому серийному убийце Джеку Потрошителю. В викторианскую эпоху в районе Уайтчепел проживало наиболее бедное население Лондона.

*Ганноверы – династия королей Великобритании с 1714 по 1901 годы.

*Шахерезада – легендарная главная героиня «Рассказа о царе Шахрияре и его брате», окаймляющего персидский сказочный цикл «Тысяча и одна ночь» и служащего связующей нитью между другими рассказами.

*Красавчик Принц Чарли (Карл Эдвард Стюарт или Молодой Претендент) – предпоследний представитель дома Стюартов и якобитский претендент на английский и шотландский престолы как Карл III в 1766—1788 годах. Предводитель восстания против дома Ганноверов (воспринимаемого народом как восстание против власти англичан) в Шотландии, он считается важной фигурой в истории этой страны и стал популярным героем шотландского фольклора.

*Принц Уэльский – в старой русской транскрипции принц Валли́йский, — титул мужчины-наследника английского престола, с 1707 года, после юридического объединения Англии и Шотландии — престола Великобритании.

*Петля Мёбиуса – модель искривлённого замкнутого пространства, представляющая собой несколько раз перекрученный кусок ленты со склеенными концами.

*Визитка – принадлежность мужского костюма, род сюртука. В отличие от него, у визитки полы расходятся спереди, образуя конусообразный вырез (но не по прямой линии, как у фрака, а закругляясь сзади); визитка застёгивается на одну пуговицу, сзади на уровне пояса пришиты две пуговицы.

*«Таймс» – ежедневная газета в Великобритании, одна из самых известных мировых газет. Выходит в печать с 1785 года