Выбрать главу

— Что случилось?

— Ваша жена Мария «интересуется» молодым господином Ренаром, — сказал Эдуард. Он назвал Марию просто по имени перед Ренольдом, он знал, что граф не считает Марию хозяйкой дома.

Ренольд заботится только о Дарье и Елене. После смерти Елены он всегда говорит Дарье, чтобы она не обращала внимания на Марию. Дарья умная и понимает его.

Поэтому она тоже старается не обращать внимания на Ренара и просит своих детей делать то же самое. Радовид послушался своей мамы, потому что ему не интересна власть. Он предпочитает проводить время, занимаясь искусством. Только Рада, она очень упрямая, и не слушает свою маму.

Но его сейчас волновала его первая жена.

— Может быть, она нервничает из-за того, что Ренар такой талантливый? — спросил Ренольд.

Все знают о Ренаре и его бумаге. Все знают о странных машинах, которые он создает. Все знатные люди империи восхищаются им.

Ренольд точно знает, сколько Ренар заработал, продавая свои изобретения.

Дворецкий согласился:

— Я тоже так думаю, мой господин! Она снова хочет использовать тот же трюк.

— Ты же предпринял меры предосторожности?

— Да, мой господин. Все под контролем. Я также вычислил всех недоброжелателей в доме.

— Хорошо, можешь идти. Просто следи за ними. Мы разберемся с ними, когда придет время.

— Да, мой господин.

Когда Эдуард ушел, Ренольд снова посмотрел на картину Елены и сказал:

— Она думает, что я не замечаю? Они слишком часто смотрят на меня надменно и с пренебрежением.

Глава 6

Покушение на ренара

— Достопочтенный господин, леди Мария направила письмо, — передал слуга.

— Принесите его мне, — попросил граф Гордеев.

Граф вскрыл письмо и начал его изучать. В содержании было указано, что Мария планирует тайно отравить Ренара, под видом болезни, точно так же, как это случилось с его матерью.

Действительно, в средневековье убийство было распространенным и излюбленным способом избавления от врагов. Среди популярных ядов были яд болиголова, мышьяка и аконита, которые можно было использовать незаметно.

Тем не менее, граф решил, что этот план слишком затянется. Северные страны уже двигались к войне, и если не примутся соответствующие меры, упустят свой шанс.

Поэтому граф решил разработать новый план, не уведомляя Марию. Он намеревался действовать быстро. Последствия могли быть обсуждены позже.

Все обстоятельства играли в пользу Гордеевых: численность населения, территория, богатство и количество городов.

В мирное время, как и военное, Мраморное не представляла оснований для его беспокойства.

«Независимо от того, насколько ты любишь своего ребенка, как господин, ты обязан прежде всего заботиться о своем поместье. Как только этот ребенок умрет, у тебя не останется выбора, кроме как назначить Ромара наследником», — размышлял граф Дальграда. Он был уверен, что Ромар достигнет успеха и станет идеальной марионеткой в его руках.

* * *

Я нахожусь на северо-востоке города, занимаюсь исследованием четырех полевых систем с самого утра. Этот проект имеет для меня огромное значение, ведь история показала, как сельскохозяйственная революция может изменить судьбу нашей нации.

Кроме того, я лично осматриваю место, где планируется построить водный канал для орошения.

Фермеры, возможно, сомневаются в моих намерениях, но никто из них ничего не сказал.

Но я постараюсь быть благородным и заботиться о них. Все они ценят свою жизнь, и если мой план потерпит неудачу, у них может не быть другого способа выжить.

Я уверяю их, что если мой план не сработает, я обеспечу их едой.

Мне даже удалось случайно подслушать их разговоро:

«Можно ему доверять?» — прошептал один из фермеров своему товарищу.

«Думаю, да. Я слышал от коллег, что он хороший лидер. Всем повысили зарплату в прошлом месяце», — ответил его друг.

Закончив разъяснения фермерам, я и Шарлотта отправляемся на встречу с Железновым, кузнецом, который помогает мне с проектом бумагоделательной машины.

Железнов мастерски владеет своим делом и уже доказал свои способности.

* * *

Гуляя по оживленной улице рядом с площадью, незнакомец ожидает прибытия Ренара. Убийца изучает поведение Ренара и замечает, что каждый раз, когда он находится в городе, обязательно посещает свою мастерскую.

Убийца разрабатывает план упокушения на Ренара на площади, определяет все возможные пути отхода и уверен в успехе своего плана.

Как только убийца определяет местоположение своего заказа, он смешивается с толпой и медленно приближается спереди.

Рядом с Ренаром, как всегда, идет Шарлотта, чьи глаза всегда активно сканируют окружающее пространство в поисках потенциальных проблем.

Сначала она не замечает ничего странного, но вскоре замечает мужчину, замахивающегося блестящим предметом на грудь Ренара.

Быстро реагируя, она отталкивает своего господина в сторону, блокируя удар кинжалом просто своей рукой.

Убийца проявляет разочарование, щелкая языком, и быстро скрывается с места происшествия, убрав свой кинжал.

Люди, свидетели происшествия, в шоке и быстро убегают с площади.

Рана, хоть и неглубокая, все же кровоточит у Шарлотты.

Рыцари, ответственные за поддержание порядка на площади, удивлены случившимся и осознают, что кто-то осмелился попытаться убить сына графа прямо у них под носом.

— Что вы делаете? Отведите молодого хозяина в безопасное место! — резко кричит Шарлотта.

Рыцари и Ренар возвращаются в сознание после быстрой реакции Шарлотты.

— Вы, вы, вы и вы. Пойдемте за мной. Нам нужно поймать убийцу, — приказывает Шарлотта рыцарям.

Рыцари моментально следуют за Шарлоттой, не жалуясь на то, что их командует восемнадцатилетняя девочка.

Ведь её статус значительно выше, чем у обычных рыцарей. Она приближённая господина Ренара.

Убийца, который не смог убить Ренара, бежал на юг. Он увидел Шарлотту и рыцарей, преследующих его неподалёку сзади.

* * *

Пока Шарлотта бросилась в погоню за убийцей, я вернулся в поместье в сопровождении рыцаря и тут же донес Ренольду о произошедшем.

Ренольд был так раздосадован, что краснел от гнева. Он немедленно связался с главным рыцарем Дома Виноградских, Юлианом Держинским.

— Убийцу надо поймать живым, и одной Шарлотты недостаточно для этого. Ей понадобится помощь. Юлиан, собери команду, чтобы помочь ей.

— Как скажете, мой господин.

Я хотел уйти, беспокоясь за Шарлотту. Но мой отец удержал меня.

— Ты остаешься. Ты не поможешь ей, даже если уйдешь. Не беспокойся за Шарлотту.

— Но…

— Не обольщайся ее внешней нежностью. Она куда сильнее, чем ты думаешь. И я ценю твои мозги куда больше, чем мускулы.

* * *

В данный момент Шарлотта напоминает хищную кошку, стремящуюся добраться до своей добычи. Она чрезвычайно раздражена.

Во-первых, это связано с тем, что кто-то пытается убить ее господина. Во-вторых, ее небрежность привела ее господина в опасное положение, граничащее с гибелью. Это глубоко задело ее самолюбие.

Убийца, с другой стороны, оказался в затруднительном положении. Он действительно недооценил эту юную девушку.

«Черт побери, я знал, что парня охраняет всего одна девочка. Никогда не думал, что она такая искусная».

Шарлотта упорно смотрит на убийцу.

— Всем разойтись. Мы окружим его. Не теряйте своего товарища из виду, — приказывает она.

Рыцари располагаются в соответствии с ее указаниями. Двое слева и двое справа от нее.

Не слишком далеко, не слишком близко.

С высоты позиция Шарлотты и рыцарей обозначена буквой «С».

— Черт возьми, — произносит убийца, увидев это, по инстинкту. Он понимает, что она пытается сделать.

Шарлотта пытается выгнать убийцу из леса. Она знает лес лучше, чем убийца. И она рада, что несколько месяцев назад последовала за молодым хозяином в лес.

После часа приключений они успешно выталкивают его на край леса.

Сейчас обе стороны начинают постепенно отдыхать. Солнце в зените, и они сильно пропотели. Шарлотта устала больше всех. Ее раны еще не были должным образом обработаны.

Не имея другого выбора, убийца выбежал из леса.

«Наконец-то он вышел из леса», — вздохнула она. Бег и маневры по неровной местности забрали у нее много сил.