Выбрать главу

Глава 6

Купец тем временем распрягал мулов, а мои баулы уже лежали прислоненные к раскидистой ели. Я с удивлением отметила, что мы стоим на проселочной дороге. С одной стороны вытянулась прогалина, с другой подступил дремучий лес. Надо же, а я, оказывается, пропустила момент, когда мы съехали с тракта и отклонились от основного пути.

Но что за красота! Было в открывшемся пейзаже что-то сказочное, величественное, насыщенное цветом и запахами. Я вдохнула чистый воздух полной грудью. Какое же счастье чувствовать жизнь так ярко.

– Лайл Крамп, миледи, – поклонился купец.

Не зная точно, как местные дамы приветствуют людей другого сословия, я просто кивнула. Но представляться в ответ не стала. Конспирация – наше всё.

Ле Гро поставил корзину на землю и направился вдоль обочины, оглядывая деревья. Я залюбовалась его высокой фигурой, а потом подумала: «А вдруг придумываю, и ничего не было у них с Лизабет? Вдруг это мне он понравился? И это я на него реагирую»? И ведь не спросишь. Придется наблюдать дальше и ждать, когда он сам проговорится.

Наемник, насвистывая, пошел в сторону леса, а я продолжила разглядывать его.

«Санти, отчим Лизабет на аукционе крикнул, что нанял Гектора Ле Гро присматривать за падчерицей. Но почему тогда клятву тот давал ведьме»?

«Потому что клятва связывает наемника с тем, кого он охраняет, или за кого мстит. Там, в зависимости от заказа, есть свои нюансы. Маркиз просто оплатил его услуги».

«Таинственный тип. Где он достал столько денег? Двести тысяч хаггеров – это ведь двести тысяч золотых»?

«Нет. Хаггеры – это бумажные деньги, но не суть. Дело в том, что Гектор заплатил за графство облигациями, долговыми ценными бумагами. Я слетал, уточнил. Не в курсе, откуда они у него, но при такой профессии всегда можно неплохо разжиться. Но что толку, если выйти из гильдии нельзя»? – философски заметил Санти и вздохнул.

Стреноженные мулы щипали свежую травку (по моим ощущениям в Эулее царила ранняя весна), а купец расстелил грубую холщовую скатерть прямо под деревом и принялся доставать угощения из корзины.

– Неужели у вас в багаже не нашлось подушки? – спросил он. – Измучились небось в дороге. А у меня там валялась одна под сидением.

Действительно. Я неловко остановилась, не представляя, как себя вести. В своем мире я бы не задумываясь плюхнулась прямо на землю. И желудок снова урчит. Надеюсь, кроме меня его больше никто не слышит.

Купец, сидевший на корточках возле импровизированного «стола», поднял ко мне лицо.

– Боитесь платье испачкать, миледи? Сейчас принесу вам подушечку.

Он подскочил и побежал к повозке, покопался внутри и вскоре вернулся с мягкой бархатной подушкой.

Я, поблагодарив вежливого мужчину, положила ее на траву и осторожно опустилась на колени. И что дальше? Сесть? А куда деть ноги? Потом вспомнила исторические фильмы и устроилась боком, изящно согнув ноги в коленях. Купец если и удивился странному ёрзанью знатной дамы, то виду не подал.

– А разве нельзя укреплять повозки магией? – спросила я. – Чтобы не так качало?

– Да откуда ж средства? Я все деньги на магическую защиту ящика отдал.

Я открыла рот, чтобы поспрашивать о специях в ящике, но вернувшийся Ле Гро сбил меня с мысли. Его волосы выглядели влажными, – видимо, в лесу был ручей и наемник успел освежиться – а куртку он перекинул через плечо. Я глупо уставилась на его плечи, облепленные рубашкой. Он же кинул куртку на землю и без церемоний уселся на нее. Достав из-за пояса нож, начал ловко разделывать жареного поросенка.

Как хорошо, когда на тебе не надето пять штук юбок и не надо думать, куда деть ноги.

– Сколько вы заплатили за еду? – спросил Ле Гро.

– Два серебряных, – неуверенно протянула я. Неужели меня все-таки надули?

– Отлично. Они дали корзину с охлаждающим дном и ничего не испортилось в дороге. Восхищен вашим умением торговаться, миледи.

Что?!

Лайл Крамп довольно улыбнулся и посмотрел с уважением.

– Мне бы руки ополоснуть, – сказала я, потянувшись за бутылью с водой.

– Погодите, миледи, – Крамп подскочил и побежал к повозке.

Ну вот – не даю человеку спокойно поесть. Вернулся он с флягой и галантно полил мне на руки. Ле Гро презрительно фыркнул.

Но в эту минуту меня интересовал купец. Человек деловой, он мог многое рассказать о денежной системе этого мира, о торговле, об обычаях. Что-то мне подсказывало, что в запущенной «Черной Кувшинке» запущено ВСЁ. Вот вообще ВСЁ.

И начать я решила издалека.

– Гсподин Крамп, а почему мы свернули с тракта?

Ле Гро снова фыркнул и впился зубами в кусок мяса. Неужели подумал, что я заигрываю с купцом? Но, кажется, этот грубиян любые странности в моем поведении списывал на двуличную натуру ведьмы. А мне это даже выгодно – пусть воображает, что хочет, и не задается лишними вопросами.