Табл. 5. Официальные приставки[32]
| Приставка | Значение | Примеры |
| bo- | родство в результате брака, свойства | patro отец — bopatro тесть, свёкор; patrino мать — bopatrino тёща, свекровь; filo сын — bofilo зять; frato брат — bofrato брат жены, брат мужа |
| dis- | разъединение, раздробление, рассеивание | doni дать — disdoni раздать; ĵeti бросить — disĵeti разбросать; iri идти — disiri разойтись; как корень: dise врозь, порознь; disigi разъединить, разобщить |
| ek- | начало или мгновенность действия | brili блестеть — ekbrili заблестеть; kanti петь — ekkanti запеть; krii кричать — ekkrii закричать, вскрикнуть; как корень: eki начаться; начать действовать, приступить к действиям |
| eks- | уход с занимаемой должности, оставление занятия, утрата прежнего статуса | ministro министр — eksministro экс-министр; oficiro офицер — eksoficiro бывший офицер, офицер в отставке, отставник; virkato кот — eksvirkato кастрированный кот; как корень: eksa бывший; eksigi отправить в отставку, снять с должности; eksiĝi уйти в отставку, оставить занимаемую должность |
| fi- | презрение, отвращение | ago поступок — fiago мерзкий, недостойный поступок; odoro запах — fiodoro мерзкий запах, вонь; vorto слово — fivorto непристойное, бранное слово; как корень: fia мерзкий, гадкий, отвратительный |
| ge- | объединение в названии лиц обоего пола | patro отец — gepatroj родители; edzo муж — geedzoj супруги, муж и жена; как корень: gea общий, совместный (предназначенный для обоих полов) |
| mal- | прямая противоположность | bona хороший — malbona плохой; ami любить — malami ненавидеть; varmo тепло — malvarmo холод; как корень: mala (прямо) противоположный; male наоборот, напротив |
| mis- | ошибочность, неверность действия | informi информировать — misinformi дезинформировать; kalkuli считать — miskalkuli обсчитаться; paŝi ступать — mispaŝi оступиться; как корень: misa ошибочный, неверный; mise ошибочно, неверно |
| pra- | далёкая степень родства, большая давность | avo дед — praavo прадед; nepo внук — pranepo правнук; lingvo язык — pralingvo праязык; как корень: praa первобытный, доисторический; praŭlo предок |
| re- | обратное или повторное действие | skribi писать — reskribi переписать; organizi организовать — reorganizi реорганизовать; veni прийти — reveni вернуться; как корень: ree опять, снова, заново; reen обратно |
Табл. 6. Официальные суффиксы[33]
| Суффикс | Значение | Примеры |
| -aĉ- | пренебрежительное отношение из-за внешнего вида | domo дом — domaĉo домишко, халупа; ĉevalo лошадь — ĉevalaĉo лошадёнка, кляча; fari |
| -ad- | длительность действия, процесса; повторность | iri идти — iradi ходить; viziti посетить — vizitadi посещать; kanto песня — kantado пение; lerni учиться — lernado учёба; как корень: adi длиться, продолжаться |
| -aĵ- | предмет, объект; конкретное проявление какого-либо объекта, понятия, признака или действия | ovo яйцо — ovaĵo яичница; nova новый — novaĵo новость, новинка; konstrui строить — konstruaĵo строение, постройка; kreski расти — kreskaĵo растение; stulta глупый — stultaĵo глупость; как корень: aĵo вещь, предмет |
| -an- | член коллектива или организации; житель местности; последователь учения | partio партия — partiano член партии, партиец; akademio академия — akademiano академик; urbo город — urbano горожанин; Moskvo Москва — moskvano москвич; Kristo Христос — kristano христианин; как корень: ano член (коллектива); aniĝi стать членом, вступить (в коллектив) |
| -ar- | совокупность однородных предметов или существ | homo человек — homaro человечество; arbo дерево — arbaro лес; vorto слово — vortaro словарь; ŝtupo ступень — ŝtuparo лестница; как корень: aro совокупность; arigi собрать, сгруппировать |
| -ĉj- вернуться
32 Прочие официальные приставки имеют то же значение, что и соответствующие предлоги; см. табл. 7. |