Выбрать главу

— Значит, и мой клиент — плохой человек, — подытожил Мит.

— В некотором смысле все люди плохие, безгрешных не бывает. Вопрос в другом — какова цена их жизни и заслуживают ли они смерти.

Ранкир сидел за столом, погруженный в свои мысли, когда за его спиной скрипнула входная дверь таверны.

— А вот и он, — кивнул в ту сторону Салдай, и его глаза как-то нехорошо сверкнули.

"Ну что. Осталось только собраться с духом и прихлопнуть назойливую муху. Вроде все просто, особенно после всего, что я увидел и услышал". Ранкир обернулся.

"Салдай, ты настоящий ублюдок".

— Ранкир Мит! — радостно закричал вошедший, высвобождая из-под капюшона копну рыжих волос. — Не ожидал тебя здесь встретить! Как сам, как там парни? Рассказывай давай, я угощаю. За твой счет, конечно!

Все люди плохие, безгрешных не бывает. Но некоторые из них — твои старые друзья. Салдай говорил, что Синдикат навел справки. Так вот оно какое, испытание убийцы. Речь идет не о скрытности, ловкости и даже не об убийстве как таковом. Это испытание преданности, силы духа, решительности. Жестокое испытание. Человек либо сломается, либо перешагнет границы дозволенного самому себе и пойдет до конца.

— Эй, ты там живой? Удивлен небось, — Тиуран Доп склонился над другом, а потом перевел взгляд на его спутника. — О, коллега с факультета? Давай уже познакомь нас, где твои приличия? И вообще, что за кислая рожа, ты мне не рад, что ли?

"Коллега с факультета? Верно, он же ничего не знает о моем провале на экзамене фармагиков. Не рад? Еще бы". Пропитанная холодным потом рубаха прилипла к спине Ранкира.

— Полагаю, он просто удивлен неожиданной встрече, — произнес Салдай. — Меня зовут Салдай Рик, и мы действительно коллеги с вашим другом, только не по факультету. У нас небольшое совместное дело, избавляем наших клиентов от насекомых. В основном мух. В последнее время они такие назойливые.

Ранкир судорожно сглотнул. Он медленно и неуклюже поставил на стол кружку, с трудом разжимая побелевшие пальцы.

— Рад тебя видеть, Тиуран. Ага, Салдай. Назойливые мухи, все верно, — напряженно выговорил он.

Слова давались Ранкиру очень тяжело, мешались мельтешащие в голове мысли: "Салдай назвал свое имя. Или это не его настоящее имя? Скорее всего, так и есть. Но это его рабочий псевдоним, а значит, напрасно он его раскрывать не станет. Тиуран отсюда не уйдет живым в любом случае. Пожалуй, если его убью я, то будет даже лучше. Стоп, что?! Как? Как это вообще? Какое-то безумие…"

Тиуран подсел за их стол и громко хлопнул в ладоши, привлекая внимание молоденькой официантки.

— Красавица, изволь преподнести мне и моим друзьям самого лучшего и изысканного пивка, что у вас имеется! — почти нараспев повелел он, повернулся и поставил локти на стол, подперев ладонями лицо. — Все, я готов слушать.

— Может, сперва ты сам все расскажешь? Странствующему барду, наверное, есть что поведать. Я так удивился, что встретил тебя здесь. Времени прошло много. С Амениром и Ачеком все хорошо. Да и вообще, я так удивился, увидев тебя, — сказал Ранкир, путаясь в словах из-за бардака в голове.

— Странный ты какой-то сегодня, — почесав рыжую щетину, сказал Тиуран. — Устал, наверное. Вон, твой приятель тоже уже дрыхнет прямо за столом.

Салдай мирно посапывал, уронив голову на грудь. Не спал, конечно, притворялся. У Ранкира была ведь мысль — воткнуть кинжал в горло здоровяку и сбежать с другом. Но эта попытка, скорее всего, окончилась бы плачевно и для незадачливого убийцы, и для барда. Этот амбал не так прост, он явно был готов к подобному развитию событий. Нападать на него — сущее самоубийство.

— … Так я и решил снова перебраться поближе к Донкару, — Ранкир осознал, что Тиуран уже давно рассказывал свою историю. — Нали, конечно, была против, не хотела меня отпускать. Но потом появился ее папаша, чуть не забил меня дубиной, еле ноги унес. А она теперь под замком, наверное. Хотя эта худосочная марийка все равно была слишком приставучей, а я не планировал задерживаться в Еве надолго. Нищие там все и настоящее искусство не ценят.

— Понятно, — растерянно пробормотал Ранкир, глядя, как его друг жадными глотками напивался дешевым пойлом. — В Илии тебе лучше?

— Да мне везде хреново, друг, — небрежно ответил рыжий, рыгнув в рукав. — Эта деревенщина не способна понять музыку. Лирические песни им кажутся скучными, эпические произведения — неправдоподобными. Они даже до середины баллады не могут высидеть. Живу только за счет того, что брянцаю по двум струнам на деревенских свадьбах, пока жирные крестьянки и их сутулые мужики пляшут в пьяном угаре!