Выбрать главу

Конечно, маг явно не занимался шпионажем в пользу Гильдии Магов. По крайней мере, против меня. Не следил за мной, не оценивал поведение, не провоцировал. Всё больше в свою книжку, даже наши вечерние разговоры сошли на нет. Но было очевидно, что дело тут не совсем чистое. Что-то угнетало мага. Какая-то невысказанная тайна. Я видел это в его мутных глазах, которые не замечали перед собой ничего, кроме той самой таинственной цели. Каждый вечер он, как будто мимоходом, между делом, как бы невзначай, но интересовался у меня, сколько ещё нам оставалось до Журавлиного перевала. Я неизменно отвечал, тайны в этом особой не было. Но ясно было одно.

Эдвин торопился. Так, как не торопятся на научный симпозиум или гильдейский съезд. Что-то подгоняло его, заставляло спешно покидать Лиррану и двигаться на запад…

Но будь я проклят, если полезу в разборки магов. Такая спешка меня более чем устраивает.

К концу первой недели нашего путешествия мы добрались до Першунга, небольшого города, расположенного в четырёх десятках километров от развилки на старую дорогу. Поселение это было совсем крохотное и, что называется, «придорожное». Это означало, что город этот был и не городом вовсе, а лишь очень большим посёлком, разросшимся в те времена, когда осушали местные болота. Рабочие фактории выполнили свою работу, проложили новый тракт, в три раза короче старого, получили расчёт и… И остались жить здесь. А почему нет? Новая дорога к перевалу пользовалась бешеной популярностью как у самих лирранцев, так и у тех, кто шёл через их страну на запад. Так что ничего не мешало остепенившемуся вольному каменщику открыть придорожный трактир или просто небольшую лавку и иметь свой скромный доход с путешественников.

Мы заехали в Першунг днём. Сероватое зимнее солнце лишь изредка выглядывало из-за свинцового листа небосвода, ветер слегка подвывал, забираясь под воротник куртки, а двое караульных на въезде в город бросили на нас ленивые взгляды и ничего не сказали. Повозку мы за собой не тащили, торговать не собирались, на богомольцев тоже не похожи. А значит, что и мзду с нас было брать не за что.

Город представлял собой одну-единственную длинную прямую улицу с овалом торжища посередине и разбросанными по её краям питейными заведениями и торговыми лавочками. Где-то за ними скромно прятались небольшие домишки местных жителей. Еда, одежда, оружие, выпивка. Здесь продавалось всё, что могло помочь путникам в дальней дороге. Размеренно стучала металл об металл кузница, очевидно, подковывая чью-то лошадь. Торгаши с ленцой провожали немногочисленных прохожих взглядами, даже не пытаясь привлечь внимание зевак и затащить их в свою лавку. А зачем? И так всё купят.

Даже шлюхи здесь были ленивыми. Стоя у края мощёной части дороги, они утомлённо позёвывали и даже не пытались придать своим позам хоть какое-то подобие сексуальности. Скорее вольнонаёмный каменщик, чем проститутка. Кто на такую «жрицу» мог позариться — для меня оставалось загадкой. Наверняка во время самого действа будет сморкаться и требовательно подгонять несчастного клиента.

Для продолжения пути нам нужно было пополнить припасы, самим чего-то перекусить и обязательно закупить чернил. На последнем особенно настаивал Эдвин, так как его запасы подходили к концу. Помимо этого, у Кэт прохудились ботинки, а так как мы не хотели, чтобы девушка слегла с простудой, требовалось срочно найти сапожника.

С едой проблем не возникло. Мы просто завалились в ближайший постоялый двор, где с большим удовольствием разделили на троих котелок панарской солянки с осетриной. В целом, цена оказалась вполне приемлемой, сказывалась близость к океану. Я смутно помнил, сколько за это блюдо дерут в самой Панарии, и сравнение было явно не в пользу моих южных «родственников». Сам же трактир оказался вполне спокойным и безлюдным местом, где за пустеющими столиками медленно потягивали пиво такие же случайные компании путников, а где-то в углу раздавались хриплые вопли картёжников:

— Хода нет — ходи с бубей!..