Выбрать главу

— Хозяин-барин, — заявляет ведьма и, также устроившись за столом, спрашивает, — Чего хотели то?

— Найти гребень, — говорю я.

— Найти Мариаду, — перебивает Дара.

— Так, это одно и тоже, — уверенно заявляет ведьма. — Найдёте Мару, найдёте и гребень.

— А где искать? — В голосе принцессы появляется надежда.

— Вот это сейчас и будем посмотреть.

Выбравшись из-за стола, ведьма клюкой снимает с потолка пару сухих букетиков и бросает их в котёл. В комнате становится заметно темнее, а поверхность варева мгновенно покрывается дымными прожилками. И начинает прилично так вонять. Мезге суёт свой кривой шнобель прямо в эти скручивающиеся жгуты дыма и некоторое время внимательно их изучает.

— Нет её в Уникорнии, — изменившимся голосом выдаёт она результат наблюдений.

— А где тогда? — спрашивает принцесса.

— Дайка что-нибудь из её гардероба. — Не разгибаясь, протягивает руку ведьма.

— А-а-а... А где это взять?

— Дара. — Мне приходит на ум прекрасная идея. — Ты же младшая в семье? А младшие всегда донашивали вещи старших.

— Тю-ю, — кривится Дариада, — Я же принцесса, а не какая-нибудь простолюдинка, чтоб в обносках ходить...

— Ну-у, — возражаю я, — По новой хронологии Ани ты, как раз, и есть простолюдинка.

— Ты, это, — строго указывает она мне, — Не надо тут всякий бред повторять за...

Пытается подобрать нужное слово:

— От...

— Ох уж эти сказки, ох уж эти сказочники, — подсказывают ей мои не в меру разговорчивые сапоги.

— Так что? Есть какие вещи Мары? — вмешивается в обмен колкостями ведьма. — Без них я не смогу назвать место её нынешнего прибывания.

Принцесса разводит руками.

— Ну, значит, сеанс ведьмовства закончен. — И Мезге дует на котёл, отчего волшебный дымок без следа растворяется в воздухе. Снова светлеет, и в каморке становится заметно легче дышать.

— И что? — спрашиваю я.

— Тащите что-нибудь из вещей Мары, будет вам и точное место.

— А где ж их взять то?

— Во дворце, — неожиданно отвечает Даридада.

И я с удивлением смотрю на неё:

— Во дворец?

— Да.

— А как мы туда попадём? Там же Ани. И я думаю, он не встретит тебя распростёртыми объятиями обретённого родственника. Скорее, каменным мешком с минимумом удобств в подземных казематах дворца.

— Пойдём туда инкогнито...

— Как-как пойдём? — переспрашиваю я.

— То есть тайно! — весело отвечает, обретший у ведьмы речь, но не ум, осёл.

Выход из леса, на удивление, не занимает много времени. Мезге в память о какой-то давней услуге Дендрариада третьего не только не взяла с нас за ведьмовство и чешуйки серебра, но и наколдовала лёгкую дорогу назад. Чему и сапоги, и осёл были несказанно рады.

— Алонсо, как нам пробраться инкогнито в замок? — расспрашиваю я мажордома. — Должны же быть там тайные ходы? Или канализация, в конце концов!

В моём родном замке каждый уважающий себя принц просто обязан был иметь личный тайный ход. Всё-таки дворцовые интриги — это далеко не курорт для поправки здоровья. Скорее, с точностью до наоборот. Чем выше ты забираешься по иерархической лестнице в небеса, тем больше «доброжелателей» мечтает посмотреть, как ты с неё грохнешься. И не только посмотреть...

— Я знаю о двух имеющихся подземных ходах, — соглашается Алонсо.

— Ха-ха! Два!? — фыркает Пиф. — Я знаю о, минимум, четырёх! О сети пролегающей под дворцом канализации, о тайных коридорах и комнатах в самом дворце.

— Откуда ты всё это знаешь? — удивляется Дара.

— Кхм-м, — неожиданно смущается осёл.

— А-а-а, — вспоминает принцесса о тайных пристрастиях короля — с помощью осла подглядывать и подслушивать за своими вельможами.

— Я так понимаю, — подключаюсь я к обсуждению, — С тайным проникновением во дворец проблем не возникнет?

— Ни единым разом, — заверяет осёл.

На следующее утро мы прощаемся с гостеприимным мажордомом и его женой. Путь наш теперь лежит в столицу Уникорнии...

Для путешествия по небезопасным дорогам Уникорнии избираем образ кочующих артистов. Принцесса становится клоуном-шутом, осёл — Пегасом, я принимаю на себя непростую роль фокусника-престидижитатора, чтеца мыслей и чревовещателя. Что служит отличным прикрытием для порою ни к месту разговорчивых вещей. Наряд для принцессы очень кстати находится в одном из сундуков у Алонсо. Откуда у него цветастая одежонка клоуна, мажордом рассказывать отказывается. Возможно, он сам в ней тайно выбирался из дворца. Разукрашенную под клоуна Дариаду и мать родная с отцом теперь вряд ли способны узнать. Да и Пиф с атрофичными крылышками Пегаса похож на кого угодно, но только не на былого любимца короля.