Выбрать главу

Он повелительно поднимает руку, и по его отмашке конкурс начинается...

Я окидываю взглядом окружающее пространство. Внутри охраняемого гвардией периметра участники смотра-конкурса — артисты разной степени одарённости. Просто любопытные обыватели, которых немало, покорно толпятся серой массой за спинами гвардейцев и, что непривычно для подобных мероприятий, безмолвствуют. А на балконах и балкончиках дворца кучкуется пышно разодетая придворная знать. Сплошь и рядом — новоиспечённая. Но по новой Хронологии — самая соль этой земли, чьи корни генеалогического древа уходят далеко вглубь веков и отсчитывают начало от первоединорога, прикопанного где-то там же. Перед такой аудиторией ощущаю лёгкую дрожь в коленях. Всё-таки я принц, а не какой-нибудь привычный к деревянным подмосткам лицедей. Но... Раз назвался груздем, полезай в кузовок.

— Уважаемая публика! — И я начинаю наше представление...

— Мы покажем вам пьесу о неверной жене...

Принцесса в наряде клоуна делает реверанс, вызывая смех у непритязательной к развлечениям публики.

— И глупом муже...

Пиф трясет головой, входя в образ недалёкого в интеллектуальном плане мужа.

— Авторский текст и диалоги озвучивает ваш покорный слуга. — Я галантно кланяюсь. Повеселевшие зрители свистят, придворная знать вяло хлопает.

— И так... По своему обыкновению рано поутру муж уходит на работу...

Пиф в соломенной шляпке, чтобы не узнали, предварительно ткнув мордой Дариаде в щёку, радостно стуча всеми четырьмя копытами, убегает.

«Жена» одной рукой машет ему вслед платочком, другой подзывает ожидающего неподалёку Сивого. И как только Пиф достаточно удаляется, конь оказывается рядом.

— Свято место пусто не бывает, и красавец любовник тут как тут... — комментирую мизансцену я.

«Красавец» тычется мордой в щёку принцессы. Та ласково треплет его за шею и затем вскакивает тому на спину.

— И пока муж на работе, жена неплохо проводит время...

Неплохое времяпрепровождение заключается в диких скачках по кругу на сцене. Сивый нарезает круги, публика довольно хохочет над такой ироничной аллюзией.

— Так проходит время, и забыв обо всём, любовники несколько увлеклись «скачками»...

Появляется Пиф, громко стуча копытами возвращается домой. Принцесса, слыша возвращение «мужа», тянет узду на себя...

— Что делать распутной жене? — пафосно восклицаю я. И далее нагнетаю интригу, — Произойдёт ли непоправимая трагедия?

Публика замирает в ожидании страшной расправы обманутого «мужа» над «любовником». Габариты, которого, правда, оставляют вопрос о расправе кого над кем открытым.

Чтобы скрыть присутствие «любовника», принцесса заставляет Сивого лечь на бок. Появляется Пиф. Видит лежащего коня и подходит к нему. Трогает копытом, недоуменно осматривает и затем переводит вопросительный взгляд на «жену». Видимо, что-то начиная подозревать...

— Муж! Смотри, какой я прекрасный диван купила, — озвучиваю я слова находчивой «жены». — Кожаный...

Принцесса гладит лежащего Сивого.

— Какой отличный диван! — Я радуюсь за бессловесного осла. — Дорого заплатила?

— Пустяки...

Принцесса машет рукой.

— Жена, давай, опробуем новый диван! — Пиф тянется мордой к соблазнительной «жене».

Сивый, до того безучастно лежащий на помосте, испуганно поднимает голову. Зрители наивно хохочут, сопереживая «любовнику», которого сейчас «опробуют»...

«Жена» отстраняется от Пифа и незаметно пинает коня, чтобы тот, играя роль дивана, лежал неподвижно.

— Диван стоит крайне неудачно. Надо его пододвинуть.

Принцесса показывает пальцем на противоположную сторону сцены. И Пиф принимается за дело. Сперва пытается сдвинуть «диван» копытами. Когда не получается, задумчиво обходит того по кругу. Но конь слишком велик для осла.

— Какой тяжелый диван! — озвучиваю слова «мужа».

— Я могу наколдовать, оживив его. И он тогда сам сможет перейти в нужное место.

— Какая прекрасная мысль!

Принцесса начинает колдовать — ходит вокруг Сивого, делая странные пассы руками. Наконец конь вскакивает. И Пиф глядит на него снизу вверх.

— Какой огромный диван! И как его теперь сдвинуть?