Аннотация
В 1935 г. вышел сборник переводов греческих эпиграмм (и некоторых других стихотворений греческих поэтов) виднейшего русского ученого, профессора медицины Леонида Васильевича Блуменау (1862–1931 гг.)
Столь обширного и высокого по своему художественному уровню собрания переводов греческих эпиграмм на русский язык до выхода этой книги в России еще не было. Этот сборник с добавлением некоторых, прежде не печатавшихся, переводов Блуменау составляет основу настоящего издания. Кроме того, в книге представлены и другие переводчики, в том числе поэты первой половины XIX в. — уже упомянутые Дашков, Печерин и другие. Поэтому читателя не должна изумлять некоторая пестрота стиля переводов: иные из них своею архаичностью значительно отличаются от более новых. Около четырехсот эпиграмм в переводе Ю. Ф. Шульца публикуются впервые.
![Царь Александр III из древней династии Аргеадов, более известный как «Александр Великий» и «Александр Македонский», знаменит из-за своей успешной завоевательной... О судьбе и доблести. Александр Македонский [сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/o-sudbe-i-doblesti-aleksandr-makedonskij-sbornik_723418.jpg)






![Великий эпос античной литературы – «Одиссея» рассказывает о невероятных приключениях блуждающего героя, возвращающегося домой после долгой Троянской войны.... Одиссея [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/odisseya-litres_1002138.jpg)


Комментарии к книге "Греческая эпиграмма"