Выбрать главу
Кто ты, скиталец, погибший в волнах? Твое тело Леонтих,   На побережье найдя, в этой могиле зарыл, Плача о собственной доле, — и сам ведь, не зная покоя,   Чайкою всю свою жизнь носится он по морям.
НА ТИМОНА-МИЗАНТРОПА
1
Тимон, ты умер, — что ж лучше тебе или хуже в Аиде?   — Хуже: Аид ведь куда больше людьми населен.
2
Не говори мне: «Привет». Злое сердце, ступай себе мимо.   Лучший привет для меня, коль не приблизишься ты.
* * *
Немногословен был гость, и поэтому стих мой короток:   С Крита Ферид подо мной, сын Аристея, бегун.
САОНУ
Здесь почивает Саон, сын Дикона, аканфиец родом.   Сон добродетельных свят, — мертвыми их не зови.
* * *
Пьяницу Эрасиксена винные чаши сгубили:   Выпил несмешанным он сразу две чаши вина.
КРЕФИДЕ
Девушки Самоса часто душою скорбят по Крефиде,   Знавшей так много, о чем порассказать, пошутить, Словоохотливой, милой подруге. Теперь почивает   В этой могиле она сном неизбежным для всех.
КЛЕОМБРОТУ
Солнцу сказавши «прости», Клеомброт амбракиец внезапно   Кинулся вниз со стены прямо в Аид. Он не знал Горя такого, что смерти желать бы его заставляло:   Только Платона прочел он диалог о душе.[44]
ACТАКИДУ
Пасшего коз Астакида на Крите похитила нимфа   Ближней горы, и с тех пор стал он святым, Астакид. В песнях своих под дубами диктейскими уж не Дафнида,   А Астакида теперь будем мы петь, пастухи.
* * *
Может ли кто наверное знать наш завтрашний жребий?   Только вчера мы тебя видели с нами, Хармид. С плачем сегодня тебя мы земле предаем. Тяжелее   Здесь Диофонту-отцу уж не изведать беды.
* * *
Если ты в Кизик придешь, то сразу отыщешь Гиппака,   Как и Дидиму; ведь их в городе знает любой. Вестником горя ты будешь для них, но скажи, не скрывая,   Что подо мной погребен Критий, любимый их сын.
НА МОГИЛЕ ХАРИДАНТА
— Здесь погребен Харидант? — Если сына киренца Аримны   Ищешь, то здесь. — Харидант, что там, скажи, под землей? — Очень темно тут. — А есть ли пути, выводящие к небу?   — Нет, это ложь. — А Плутон? — Сказка. — О, горе же нам…
ЭПИТАФИЯ БАТТУ
Кто бы ты ни был, прохожий, узнай: Каллимах из Кирены   Был мой родитель, и сын есть у меня Каллимах. Знай и о них: мой отец был начальником нашего войска,   Сын же искусством певца зависть умел побеждать. Не удивляйся, — кто был еще мальчиком Музам приятен,   Тот и седым стариком их сохраняет любовь.
НА АРХИЛОХА
Эти стихи Архилоха, его полнозвучные ямбы —   Яд беспощадной хулы, гнева кипучего яд…
ФЕЭТЕТУ
Новой дорогой пошел Феэтет. И пускай ему этим   Новым путем до сих пор, Вакх, не дается твой плющ, Пусть на короткое время других восхваляет глашатай, —   Гений его прославлять будет Эллада всегда.
* * *
Счастлив был древний Орест, что, при всем его прочем безумстве,   Все-таки бредом моим не был он мучим, Левкар. Не подвергал искушенью он друга фокидского, с целью   Дружбу его испытать, делу же только учил. Иначе скоро, пожалуй, товарища он потерял бы.   И у меня уже нет многих Пиладов моих.[45]
* * *
Ищет везде, Эпикид, по горам с увлеченьем охотник   Зайца иль серны следов. Инею, снегу он рад… Если б, однако, сказали ему: «Видишь, раненный насмерть   Зверь здесь лежит», — он такой легкой добычи б не взял. Так и любовь моя: рада гоняться она за бегущим,   Что же доступно, того вовсе не хочет она.
вернуться

44

Диалог о душе — «Федон». Начитавшись Платона, Клеомброт решил проверить, действительно ли душа обладает бессмертием.

вернуться

45

Нет многих Пиладов моих — то есть нет многих верных друзей.