Выбрать главу

- Выпей, легче станет, - Стен помог открыть жестянку и вылил часть ее содержимого в пластмассовый стакан.

Хагрид благодарно кивнул, но был еще не в силах вымолвить и слова - его очень укачало.

Чтобы не мешать Хагриду, они пересели на свободные места в другом ряду, и Стен облегченно выдохнул:

- Хагрид все время твердит, чтобы никто не услышал, чтобы никто не знал. А Меня так и подмывает всем рассказать. Так значит ты тоже в Хогвартс?

- Эээ... похоже на то.

Грег вспомнил про список необходимых книг и предметов, о котором говорится в письме, но не припомнил в нем ни одного предмета, а уж тем более ни одной книги про чародейство или волшебство. Он быстро достал из пачки документов этот лист, он был очень большой, и найти его было не трудно. Уж что - что, а этот список будет достойным разоблачением дурацкой шутки, в которую его пытались втянуть - там была его любимая информатика, математика, физика, химия и другие предметы, которые, как ни крути, к волшебству отношения иметь не могут. Бумага была сложена пополам и внешней стороной представляла собой чистую, белую поверхность. "Ну и слава богу", - мелькнуло в мыслях. Но, когда он стал разворачивать список, с ним произошла точно такая - же метаморфоза, как и с письмом! В руках Грег держал очень похожий на первый кусок грубой бумаги со следующим текстом:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА

"Хогвартс"

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

- Три простых рабочих мантии (черных).

- Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.

- Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

- Один зимний плащ (черный, застежки серебряные)

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

- "Курсическая книга заговоров и заклинаний" (первый курс). Миранда Гуссокл

- "История магии". Батильда Бэгшот

- "Теория магии". Альберт Уоффлинг

- "Пособие по трансфигурации для начинающих". Эмерик Свитч

- "Тысяча магических растений и грибов". Филлида Спора

- "Магические отвары и зелья". Жиг Мышьякофф

- "Фантастические звери: места обитания". Ньют Саламандер

- "Темные силы: пособие по защите". Квентин Тримбл

Также полагается иметь:

- 1 волшебную палочку,

- 1 котел (оловянный, стандартный размер No2),

- 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

- 1 телескоп,

- 1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

Грег покосился на Стена, но тот это понял по - своему:

- Да, такое не легко купить в магазинах, но мне помогал Хагрид, он знает, где это все продается. Но ведь уже поздно, занятия вот - вот начнутся, когда же ты успеешь все это найти? Надо будет попросить Хагрида, может он по...

- Мне надо умыться, - оборвал его Грег, и на негнущихся ногах зашагал к туалету.

Тщательно закрыв за собой дверцу туалетной кабинки и посмотрев в зеркало, он с силой дал себе пощечину и, чуть не взвыв от боли, процедил сам себе:

- Умылся. Можно возвращаться.

Он приоткрыл дверцу туалета и выглянул наружу. На него никто не обращал внимания. "Ага, уже лучше", - подумал Грег, и смело шагнул в проход. Садясь рядом со Стеном, он подхватил с кресла брошенные листы бумаги, и опять внимательно их прочитал. Сомнений не было - текст действительно видоизменился и сообщал ему все тот - же бред.

- Грег, тебе не плохо? - Забеспокоился Стен. - Ты сейчас хуже Хагрида выглядишь...

- Нет, нет. Спасибо, со мной все хорошо - он старался говорить отчетливо, но язык его не слушался. Помедлив, он добавил, - Стен, ты не знаешь, в Англии, что, так принято - называть Химию... Зе.. - он подглядел в листок, Зельеварением?

- Так ты что, еще ничего не знаешь?! - Стен расплылся в улыбке, а Грег поспешил отрицательно помотать головой. - Это-же Хогсвардс, Грег!

Последующие несколько часов полета, Стен увлеченно рассказывал, какая это замечательная школа, какие там профессора и гоблины с троллями, а директор Дамбладор, так вообще - маг, каких поискать. Спорить с этим Грег не мог, он сидел рядом, внимательно слушал, но думал не только об этом. Он украдкой дотронулся до Стена и посмотрел, как обратилась к нему стюардесса с просьбой быть потише, ведь все уже спали. Он также заметил несколько обращенных к ним недовольных взглядов соседей. Нет, плодом воображения Стена не назовешь, это уж точно. Значит проблемы с головой у самого Стена, но в его пользу свидетельствовали документы, которые Грег еще держал в руках и которые вынул не откуда-нибудь, а из собственного кармана.

Прошло время, позади мощно, но тихо, храпел Хагрид, а, уставший от придумывания сказок, Стен безмятежно сопел на своем сиденье. Самолет летел высоко над Атлантикой, и ни что не мешало безмятежному сну его пассажиров. Грег не спал, он часто не спал по ночам, и это было для него делом привычным. Он и про ноутбук свой забыл, а ведь хотел во время полета доделать очень нужную программу, которая ежедневно сообщала бы ему по электронной почте о "здоровье" его домашних компьютеров.

Он с открытыми глазами сидел и пытался отогнать от себя мысли обо всем, что услышал от Стена, о том, что увидел своими глазами на бумаге, и уже даже не пытался придумать всему этому правдоподобного объяснения. Его взгляд упал на дверцу кабельного канала, которая была закрыта на замок - там находилась контактная коробка, через которую проходили сотни проводов. По ним осуществлялось управление хвостовым фюзеляжем самолета. Ухватившись за возможность отвлечься, он стал вспоминать схему этого самолета, которую когда-то случайно видел на страничке завода, где эти самолеты делают. Тогда он искал вовсе не ее, но, увидев столь драгоценный документ, не смог пройти мимо. Ох уж и попотеть ему тогда пришлось, чтобы выудить эту схему, хотя применить ее было вовсе не для чего.

Когда он уже совсем забыл о Стене и о его сказочном мире, когда он мог уже почти точно сказать, сколько там должно быть проводов и какой, куда ведет и для чего предназначен, самолет стал мелко вибрировать. И без того приглушенный свет в салоне потух, но ни кто этого не заметил. Несмотря на то, что вибрация постепенно усиливалась, все продолжали безмятежно спать, но вскоре она усилилась на столько, что с одной из полок упала сумка и человек, на которого она опустилась, вскрикнув, проснулся и стал озираться по сторонам. Из-за его крика проснулось по меньшей мере еще человек пять. В следующий момент самолет уже стало кидать из стороны в сторону. В салонах послышались возмущенные, удивленные и даже сильно испуганные голоса. Включили аварийное освещение, и, положив конец возмущенным выкрикам, вошла стюардесса.

- Уважаемые пассажиры, - она расплылась в ослепительно улыбке, но голос ее дрогнул, - вибрация вызвана временными неполадками в системе управления самолетом. Экипаж работает над устранением проблемы, никакой опасности нет, просто самолет стал слегка неустойчив. Такое случается очень часто, и проблема решается за несколько минут. Просьба сохранять спокойствие!

Сразу после этих слов, не дав стюардессе повторить фразу, в салон вошел мужчина в пилотской форме и открыл дверцу кабельного канала, стал было что-то рассматривать, собираясь сверяться со схемой, расположенной на внутренней стороне дверцы, как отшатнулся и в изумлении, почти бегом, поспешил в нос самолета. Стюардесса, убрав свою ослепительную улыбку, и показав на лице откровенный испуг, почти побежала за ним.

Подойдя к дверце, Грег не поверил своим глазам - один из пучков проводов был ровно перерезан, и аккуратно развернут так, будто его кто-то изучал и собирался соединить провода в другом порядке - конец каждой жилы был зачищен и сверкал металлом.

К месту происшествия уже спешили двое членов экипажа, и Грег, зачем-то захлопнув дверцу, ощущая леденящий ужас, плюхнулся на свое место. На Стена вообще было страшно смотреть - он был явно напуган и весь побледнел. Удивляться этому не приходилось - самолет уже по-настоящему падал: он сильно накренился, все вокруг стало легким. Во всех салонах стал подниматься жуткий шум, паника. От страха, при каждом новом толчке самолета, многие вскакивали с мест, но по салону передвигаться было невозможно, и они были вынуждены снова садиться на места.