Выбрать главу

В темно-голубых глазах Уикема вспыхнула боль.

А в глазах Джейн блеснули слезы.

— Но она не озлобилась и не очерствела. Она ни разу не ударила служанку, чтобы выместить на ней причиненную Тревором боль. Никогда не обращала свой гнев на более слабого.

Джейн продолжала говорить быстро и сбивчиво, боясь, что не выдержит и расплачется.

— Однажды Дел спасла птенца, выпавшего из гнезда. Она принесла его домой, спрятала от Тревора и попыталась накормить. Но когда поняла, что сделать это не удастся, она отнесла птенца назад и долго ждала в надежде, что мать прилетит за ним.

— Она не… сошла с ума?

Джейн отшатнулась. Такого вопроса она не ожидала. Ее мать Маргарет повредилась рассудком от любви к своему мужу-развратнику Энтони и постоянного страха оказаться в работном доме. Маргарет позволила мужу управлять собственной жизнью и в итоге закончила ее в частном пансионе для умалишенных.

— Нет! — решительно покачала головой Джейн. — Дел была совершенно нормальной.

— Я узнал, что Броуэм обсуждала какие-то дела с похитителем трупов. С человеком, раскапывающим могилы.

Джейн знала, для чего это делается, и поэтому не нуждалась в объяснениях.

— Только не падайте в обморок, леди Шеррингем… — Лорд Уикем быстро сел рядом с ней. Их тела соприкоснулись, а его рука обвила ее плечи.

Еще два дня назад Джейн пришла бы в ужас от подобной вольности. Но сейчас она благодарно прильнула к нему, нуждаясь в исходящем от него тепле, желая оказаться в его объятиях.

— Я… я вовсе не собиралась падать в обморок.

Рука Уикема, затянутая в кожаную перчатку, коснулась подбородка Джейн и приподняла ее лицо. Прикосновение было мимолетным, и все же по спине Джейн пробежала дрожь. Губы Уикема находились всего в нескольких дюймах от ее лица. Ее ноздри щекотал еле слышный аромат алкоголя, смешанный с острым запахом сигар.

— Я отыскал одного из людей, работающих на этого могильщика. Он утверждает, будто бы миссис Броуэм держит в одном из принадлежащих ей домов неизвестную леди. Мне хочется верить, что эта леди и есть Дел.

Джейн тоже этого хотелось. Очень. Лорд Уикем отстранился, и Джейн поняла, что поцелуя не будет. Потому что он дал ей слово.

— Придумайте имя, чтобы я мог как-то называть вас в клубе.

Неожиданная перемена темы застала Джейн врасплох.

— Зачем? Ведь теперь все знают, кто я такая.

— Мне не нравится называть вас «леди Шеррингем». Хотелось бы придумать что-то более чувственное. — Губы Уикема растянулись в ленивой улыбке. — Помню, когда-то я звал Вас Занозой.

Да, действительно. Он назвал ее так в тот день, когда она пыталась предотвратить гонку на экипажах.

— Только это прозвище вряд ли будет уместно в клубе, — добавил Уикем.

Он дразнил ее. Но почему? Неужели хотел поднять ей настроение, решив, будто напугал ее до смерти рассказом о похитителях трупов? Если так, то он чертовски внимательный мужчина.

— Джейн. Можете называть меня так. Тем более что это имя дано мне от рождения. — Джейн назвали в честь богатой тетки, оставившей ее матери наследство, которое отец вскоре благополучно проиграл.

— А как насчет Джуэл? — предложил Уикем.

Джейн ошеломленно смотрела на сидящего рядом мужчину. Она ассоциируется у него с драгоценностью? Для Кристиана Сатклифа она таковой точно не являлась. Должно быть, он просто пошутил. Но ведь совсем недавно он спрашивал, почему супруг не разглядел в ней сокровище.

— Ваше имя и это слово начинаются с одной и той же буквы, — продолжал рассуждать Уикем. — Кроме того, вы действительно сверкаете среди толпы, точно драгоценный камень. Господи, дорогая, да вы сверкаете даже сейчас, рядом со мной!

Но прежде чем Джейн успела что-либо ответить, прежде чем нехотя согласиться с новым именем, экипаж остановился. Через окошко Джейн увидела мерцающий свет уличного фонаря и закутанные в черные плащи фигуры, спешащие в клуб.

— Разве мы не должны войти в клуб через черный ход?

— Трое моих людей наблюдают за задней калиткой. А мы войдем через центральный вход. Если люди в масках прибудут, мне подадут сигнал. — Уикем вновь был уверен в себе и полностью контролировал ситуацию. Словно и не было этого сиюминутного проявления уязвимости.

— Действие должно развернуться в полночь.

В отдалении часы пробили половину десятого.

— Так что у нас еще есть время встретиться с вашими почитателями и обыскать кабинет миссис Броуэм.

С почитателями? Ну и слово!

— Обыскать кабинет?

Уикем как бы невзначай пошевелил запястьем, и на ладонь ему выпал нож. Сунув руку в голенище сапога, он вытащил еще один. А потом Джейн заметила рукоятку пистолета, засунутого за пояс бриджей.