Выбрать главу

— Почти вовремя, — пробормотал Уикем, шагнув в вотчину новой поварихи.

— Но ведь еще не полночь, — прошептала Джейн, устремляясь за ним следом.

Граф обернулся и приложил палец к губам. Они как раз подошли к низенькой двери. Повернувшись к ним спиной, женщина в белом чепце, из-под которого выглядывали темные кудри, раскатывала скалкой тесто. Новая повариха.

— Миссис Смол сюда не вернулась, — тихо пояснил Уикем. — Шагнула в новую, лучшую жизнь. Ну вот, на вашем лице появилось выражение облегчения, моя храбрая леди Джейн.

— Так и есть, — прошептала в ответ леди Шеррингем.

— Скоро мы обязательно отыщем Дел, — пообещал Уикем. — Я привел вас сюда, потому что именно здесь, в саду, располагается потайная калитка.

— Но зачем она нам?

— Чтобы встретиться с похитителем трупов.

Слуги не обратили на них никакого внимания, когда они вышли через дверь в сад, расположенный за домом.

Из темноты возник высокий смуглый мужчина. С повязкой на правом глазу и уродливым шрамом, пересекавшим левую часть лица, выглядел он довольно зловеще. Уикем с улыбкой поприветствовал незнакомца.

— Искусный план, милорд, — весело произнес мужчина. Мы взяли Таннера. Он проглотил наживку и пришел сюда, полагая, что у мадам есть для него работа.

— Это был ваш план? — спросила Джейн у Уикема.

Однако вместо него ответил Янгер, приветственно коснувшись козырька кепки.

— Да. Заманить в ловушку главаря банды кладбищенских грабителей.

— Одновременно вы успели обыскать кабинет мадам и даже запугать маркиза.

— Я нанес удар по нескольким фронтам, — равнодушно бросил Уикем. — А Янгер выполнил все мои указания. — Устрашающего вида мужчина как раз направился к высокой каменной стене в дальнем углу сада. — Он возглавляет людей, которых я нанял для поисков Дел.

— Кто он? Такой… страшный.

— Бывший полицейский с Боу-стрит. Перед тем как я уехал из Англии, он проверял бордели, в которых я был завсегдатаем.

И, тем не менее, теперь Янгер работал на него. Более того, они безгранично уважали друг друга. Уикем взял Джейн за руку и повел через двор. Они достигли калитки, проделанной в стене сада, и вышли в темный переулок, располагавшийся позади заведения миссис Броуэм. Янгер тихо свистнул.

Из темноты появились два дюжих темноволосых молодца, тащивших за собой упирающегося седовласого мужчину. Третий держал наготове пистолет. Из-за облаков выглянула луна и осветила своим призрачным светом кусты сирени. Джейн сумела разглядеть, что плененный грабитель крепко сложен. На его лице выделялся широкий приплюснутый нос и мясистые губы. Вместо некоторых зубов зияли черные дыры. Одет он был в грязное поношенное пальто.

— Останьтесь здесь, — приказал ей Уикем и передал свой пистолет стоящему поодаль Янгеру.

Идя навстречу плененному грабителю, Уикем угрожающе похрустывал пальцами.

— Ударив маркиза, я едва не порвал перчатки. Но вас, Таннер, я буду бить голыми руками.

Джейн задрожала. У нее на глазах сильный справедливый защитник превращался в беспощадного хищника, готового убивать. Уикем кивнул людям Янгера:

— Я надеюсь, вы его обыскали.

— Нашли и отобрали два ножа.

— Тогда отпустите его.

Джейн испуганно охнула.

— Милорд… — запротестовал один из державших Таннера людей.

— Я не могу его бить, ведь он не способен защищаться.

Джейн нахмурилась. Он ударил Салаберри, угрожая ему пистолетом. А теперь вдруг вспомнил о благородстве.

В юности Джейн никогда не считала Уикема способным на жестокость. Да, он совершал дикие поступки. Но они грозили опасностью лишь ему. Уикем прыгал с утесов в озеро, устраивал головокружительные гонки на экипажах, соблазнял замужних леди. Он со смехом называл себя любовником, не бойцом.

Очевидно, он лгал.

Уикем снял фрак и швырнул его Джейн. Она поймала его за рукав, прежде чем он упал в грязь. Прижав к груди шерстяную ткань, Джейн вдохнула исходящий от нее аромат бергамота и сандалового дерева.

Таннера отпустили. Все его лицо покрывали кровоподтеки. Такие же кровоподтеки покрывали лица его стражей, Очевидно, без боя он не сдался. Уикем принялся неспешно кружить вокруг него. Таннер был гораздо выше. С огромными руками и толстой бычьей шеей.

— Вы уверены, что поступаете правильно, милорд? — раздался голос стоящего рядом с Джейн Янгера.

— Уверен ли я, что смогу размазать по стене этого деревенщину, если он не расскажет мне то, что я хочу от него услышать? — Уикем неожиданно замолчал и в мгновение ока скрылся из глаз.