Выбрать главу

− ...Да, сэр.

− Определённо, это правдоподобное объяснение. Тогда зачем вы вчера после обеда посетили профессора Крессела на раскопках монолита? Просто не туда свернули? Ошиблись? Или думали, что найдёте там Стайка?

Тон Джеса стал насмешливым. Вдруг он вскочил на ноги, держа шпагу в ножнах как дубинку и быстро обошёл вокруг Микеля, как в тот раз, когда впервые вызвал его в кабинет. Это напомнило Микелю, кто он для гранд-мастера: кусок мяса.

 − Думайте быстрее, агент Бравис, − прошептал Джес ему на ухо. − Мне очень интересны ваши объяснения.

Микель слегка запрокинул голову. От шёпота Джеса у него волосы встали дыбом, как от царапанья ногтями по грифельной доске. Он очень чётко понял, что никакие объяснения не помогут. Ему не выбраться из этой передряги. Он попытался сосредоточиться на чем-нибудь – на чем угодно, − чтобы понять, что происходит, силясь найти какую-нибудь мысленную опору.

− Где моя мать? − прохрипел он.

Джес хмыкнул, сделал ещё один круг и остановился за его левым плечом. Микель внутренне съёжился, ожидая удара клинком, кулаком или ещё чего-нибудь в этом роде.

− Скажите, агент Бравис, зачем вы ищите богокамни?

Микель прочистил горло и снова спросил:

− Где моя мать?

− Это неважно, − ответил Джес. − На кого вы на самом деле работаете, Бравис? Брудания? Королевский совет Делива? Адро? Ну же?

На последнем слове он сорвался на крик, и Микель наконец вздрогнул. Джес продолжил обход, вернулся в поле зрения Микеля и остановился перед ним. Концом шпаги похлопал Микеля по плечу, потом по локтю, потом сбоку по колену. Как мясник, выискивающий на мясе самые нежные места.

− Вы же знаете, агент Бравис, ничем хорошим для вас это не кончится. Если расскажете нам всё, это будет… что ж, всё равно это будет очень больно. Но гораздо, гораздо быстрее. Уверяю вас…

Джес рассмеялся, будто всё это действительно очень смешно.

− Я искренне впечатлён. Вы дослужились до золотой розы только для того, чтобы выдать себя в первый же день. Представить не могу, насколько вы должны быть нетерпеливы, чтобы так быстро оплошать. Я уже очень, очень давно не видел такого сочетания мастерства и глупости.

Микель почувствовал, как по левой щеке скатилась слеза. Он так сильно сжал кулаки, что из-под ногтей выступила кровь, и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь смириться с тем, что его жизнь закончилась, но мог думать только о книгах на столе позади него и о том, что Фиделис Джес сидел в кресле-качалке его матери. Эта невысказанная угроза подействовала на него сильнее, чем всё, что сейчас говорил Джес, и его желудок скрутило узлом.

− Где моя мать? − настойчиво спросил он.

Джес развернулся и шагнул к двери.

− Вам следовало побеспокоиться о её здоровье прежде, чем делать всё это, агент Бравис. Подумать только, вы были таким перспективным…

Сунув руку в карман, Микель обхватил пальцами знакомую медь кастета. Сделал быстрый шаг вперёд, отвёл руку назад и со всей силы размахнулся кулаком. Уж лучше заставить Джеса убить его прямо сейчас – чтобы тот покончил с ним быстро и наименее болезненно. В таком случае может, только может быть, Джес оставит его мать в покое.

Но Джес не отступил в сторону, не выхватил шпагу и не проткнул Микеля насквозь.

Кастет Микеля угодил в основание его шеи, и гранд-мастер рухнул как мешок с картошкой. Задержав вдох, Микель поймал себя на том, что смотрит на неподвижную фигуру, разинув рот, не в силах понять, что сейчас произошло. И тогда он сделал единственное, что пришло в голову.

Он сбежал.

Не успел он пробежать и квартала, как, завернув за угол, столкнулся с матерью. Она закричала, оба свалились, а книги рассыпались по земле. Микель поднялся на ноги, пока мать, ругаясь и ворча, ползала, собирая бульварные романы обратно в сумки. Он схватил её под руку, чтобы помочь встать.

− Идиот! − воскликнула она, отдёргивая руку. − Ты хоть смотришь, куда идёшь?

− Проклятье, мама, у нас нет времени.

Он подхватил её и поставил на ноги. Она прищурилась.

− Микель? Что ты здесь делаешь?

− Спасаю твою жизнь, − сказал он, увлекая её за собой.

− Подожди, мои книги!

− Я куплю тебе ещё!

Он тащил её за собой, потом они наконец побежали по улице, пыхтя и отдуваясь. Они преодолели меньше квартала, когда мать остановила его, хватая ртом воздух.

− Что происходит? − возмущённо спросила она. − И что это такое?

Микель опустил голову и увидел выпавшую из рубашки золотую розу. Он засунул её обратно, качая головой.