Выбрать главу

− Затем, мэм, что гранд-мастер допустил вас к делу до тех пор, пока в игру не вступит козел отпущения. Зная вашу репутацию, могу предположить, что ваша мизерная команда пашет круглые сутки, не покладая рук, чтобы найти зацепки и раскрыть дело до того, как Фиделис Джес даст отбой. Я прав?

Она опустила ноги со стола и прищурилась.

− Так и есть.

− Хорошо. И что же вы нарыли за восемьдесят часов?

Блейсделл выпрямилась и перешла на деловой тон:

− Факты таковы. Девять дней назад пятнадцать посыльных сделали пятнадцать заказов в пятнадцати типографиях. Каждый заказал десять тысяч экземпляров «Грехов империи» и, продемонстрировав железную розу, пригрозил соблюдать секретность. Печатники выполнили заказы, и около восьмидесяти часов назад первый экземпляр памфлета попал на улицу. На данном этапе расследования мы сняли с печатников все подозрения. Мы пытаемся отыскать подозреваемых по описаниям посыльных, но пока что похвастаться нечем.

− А как насчёт железных роз?

Блейсделл склонила голову набок.

− Нам было велено не заниматься этим вопросом.

Микель вспомнил о репутации Блейсделл.

− Но вы всё же занялись?

− Я бы не ослушалась прямого приказа.

Микель развёл руками.

− В бездну приказы. Мне нужна информация, и всё, что вы сможете рассказать об этих железных розах, сильно облегчит мне жизнь.

− И что мне за это будет?

Микель закатил глаза. Недоверие, которым славилась Блейсделл, было бы вдвойне неприятным, не будь столь обоснованным. В «Шляпном магазинчике» всё делают по правилам, иначе жизнь может принять скверный оборот. Но что можно предложить взамен? Она прилежный чиновник и изо всех сил старается не вмешиваться в политику. Чего же она хочет?

− Наверное, я мог бы организовать премию.

− Не интересует.

− А как насчёт людей? Ваша мизерная команда работает круглые сутки. Что, если им в полтора раза увеличить плату за ночные часы?

− Вы можете это устроить? − Блейсделл была настроена скептически.

Микель задумался о своём неограниченном счёте на расходы. Конечно же, это риск. Некоторая свобода действий дала бы Блейсделл и её людям преимущество, и она могла бы раскрыть дело до того, как общественности представят козла отпущения. Не самый худший сценарий – раскрытое дело есть раскрытое дело, и его карьера не пострадает. Но и золотой розы ему не принесёт. С другой стороны, команда рядовых, выполняющих работу за него, может очень пригодиться.

− Да.

Блейсделл немного подумала.

− Хорошо, агент Бравис. По рукам. Мои люди кое-что обнаружили. Во-первых, мы знаем, что железные розы не подделки. Мы проверили всех ювелиров и мастеров по обработке металла в городе. За такую работу никто бы не взялся.

− Их могли изготовить и не в городе.

− Это возможно.

В таком случае Микель ничего не мог поделать. Не ездить же по всей Фатрасте в погоне за призраками, так что придётся предположить, что железные розы не подделывали и за пределами города. Микель попытался мыслить как следователь. Он шпион, но из хорошего шпиона должен выйти неплохой следователь. Шпион всегда держит глаза и уши открытыми, чтобы вычислить предателя.

− А если их украли? − спросил он.

− Мы проверили. В Лэндфолле не пропала ни одна железная роза. Мы разослали запросы в наши отделения по всей стране.

С этим вариантом остаётся только ждать.

− Значит, возможно, что все розы были настоящие?

− Возможно, − согласилась Блейсделл.

− У вас есть какие-нибудь соображения?

Блейсделл забарабанила пальцами по столу.

− Я думаю, что медальоны скорее всего поддельные. Преступники знали, что мы выясним их происхождение, поэтому изготовили подделки там, куда нам не дотянуться.

− В Девятиземье?

− Во всяком случае, я сама бы так поступила. Если подделку изготовили настолько далеко, то мы, скорее всего, никогда не узнаем, кто это сделал. Я так и сказала гранд-мастеру два дня назад и до сих пор остаюсь при своём мнении.

В голове у Микеля что-то щёлкнуло. Фиделис Джес уже предполагал, что происхождение роз так и не будет установлено. Вот почему Микель должен стать расходным материалом. Если ничего не всплывёт до того, как расследование закроют, ему придётся начать погоню за призраками, чего он только что решил избежать. Возможно, даже придётся плыть в Девятиземье.

Он расходный материал, потому что черношляпники легко могут обойтись без него, коли ему поручат дело, которое займёт много времени.