− Ещё одно. − Тампо протянул стопку банкнот, собираясь уходить. − Фиделис Джес знает, что вы на свободе.
Стайк крутанул кольцо, ощутив большим пальцем пику. Фиделис Джес определено усложняет дело.
− Как он узнал?
− Похоже, у одного из подкупленных мною охранников были инструкции сообщать Фиделису Джесу, если вы вдруг по какой-либо причине окажетесь на свободе. Мы могли обойтись без лишнего внимания, но теперь уже ничего не поделаешь.
Стайк не мог не согласиться. Он и так уже держит ухо востро − не явился ли человек-дракон, а теперь должен как-то передвигаться по улицам, не привлекая внимания черношляпников. Придётся повсюду нанимать кэбы. Но его беспокоило ещё кое-что.
− У вас есть люди среди черношляпников?
− В местной полиции, − ответил Тампо с лёгкой улыбкой. − Похоже, Фиделис Джес убедил власти в том, что вы военный преступник, которого необходимо арестовать.
Стайк ощутил гнев. Слава убийцы его не тревожила. Но военный преступник? Это возмутительно.
− Вас это забавляет?
− Немного, − ответил Тампо. − Продолжайте свою работу. Просто имейте в виду, что Фиделис Джес вас разыскивает. Постарайтесь не привлекать к себе внимания.
− Если он меня найдёт, я буду готов. − Стайк сжал кулак, представляя, что стискивает его на горле Фиделиса Джеса. − Если Флинт об этом узнает, она сдаст меня, не задумываясь.
Улыбка Тампо стала шире.
− Гарнизону не сказали, поэтому я полагаю, что леди Флинт какое-то время об этом не узнает. У вас есть неделя или две, чтобы стать незаменимым. Как только вам это удастся − как только вы станете одним из её людей − она не отдаст вас Фиделису Джесу.
Тампо кивнул самому себе, словно остался доволен встречей, и покинул кафе так же внезапно, как и появился.
Стайк посмотрел на третью чашку кофе, в которой медленно таял лёд, и повернулся к Селине. Она провожала Тампо пронзительным взглядом, и до Стайка дошло, что она видела и слышала больше, чем большинство детей её возраста. Хорошо. Это может помочь ей дожить до взрослого возраста. Стайк поднялся, оплатил счёт и взял девочку за руку. Если Фиделис Джес знает, что он на свободе, его ничто не остановит. Это означает, что он проверит старых друзей. У Стайка их осталось не так много, поэтому он решил, что их нужно предупредить.
Глава 25
Влору разбудил яростный рёв за стенами штабного здания форта Лоэла. Она вскочила, протирая глаза и шаря в поисках пистолета, и тут дверь распахнулась. Влора бросилась за спрятанной под койкой шпагой, но её подхватили сильные руки, поставили на ноги и передвинули в центр комнаты на свет от единственного окна.
− Какой бездны...
Влора попыталась вырваться, но вдруг обнаружила, что уже свободна. Она чуть не упала, но смогла сохранить равновесие и изумлённо уставилась на огромное бородатое лицо.
− Валленсиан? Что вы здесь делаете? Во имя Адома, Валленсиан, я не одета!
Ледовый барон громко шикнул и развернул Влору, рассматривая её тело так, что это бы шокировало, не делай он это как врач. Она силилась понять, что происходит, голова кружилась от похмелья и недосыпа. Если у него нет веских причин для такого поведения, она его убьёт.
− Вот! − провозгласил Валленсиан, схватив одежду Влоры со стула, куда она бросила её прошлой ночью, и сунув ей в руки.
Он покраснел и отвернулся, будто внезапно смутившись, и, пока Влора одевалась, сердито расхаживал из угла в угол.
− Простите за вторжение, леди Флинт, но я должен был своими глазами увидеть, что вы не пострадали. Если бы хоть волос упал с вашей головы...
Он издал сдавленный вопль.
Гнев Влоры угас, как только удалось прогнать сонливость и она увидела, что Валленсиан весь дрожит, сжимает кулаки, а по щекам у него текут слёзы.
− Валленсиан? Что с вами?
− Мой идиот лакей ждал, пока я проснусь, прежде чем дать ваше послание, поэтому я только что узнал, что на вас напали по пути с праздника.
− Валленсиан, успокойтесь, или с вами случится удар.
− Вас могли убить!
Влора ошеломлённо уставилась на стол, где насчитала восемь пустых бутылок. После кого? Её, Олема и Стайка? Если учесть, что пороховому магу очень трудно заработать похмелье, большую часть выпила она. Бездна, её ждёт тяжёлый день.
− Не убили. Я даже не ранена!
− Невероятно. Доказательство ваших умений или же благосклонности бога, в которого вы верите. Но, леди Флинт, вы были под моим покровительством. Вы мой друг. Я сгораю от стыда и надеюсь, что вы примете любой подарок, который в моей власти вам дать.