Выбрать главу

— Алло?

— Это Джулия Логан?

Голос был глубокий и довольно приятный, но совершенно незнакомый.

— Извините, я сейчас очень занята, — резко сказала Джулия, — и…

— У вас есть сын? Сэм Логан?

Слова замерли у нее на языке. Сердце тревожно застучало. Что-то случилось. Она попыталась сказать что-нибудь, но голос ее не слушался. Это полицейский. Или врач.

— Вы слушаете, миссис Логан?

Джулия почувствовала слабость в ногах. Ей пришлось ухватиться за ручку двери.

— Что случилось? Кто вы? Что с Сэмом? Скажите мне, кто вы такой! Я хочу поговорить с сыном!

— Успокойтесь, Сэм в полном порядке.

Ей сразу стало легче, она почувствовала, что вот-вот расплачется от радости. Может быть, произошел несчастный случай? И где Питер, черт его возьми? Почему ей звонит какой-то незнакомец? Сэм в больнице? Господи!

— Кто это говорит?

— Меня зовут Тэннер О’Нейл. Я живу на Аляске, в местечке Мьюлшу. Сэм сейчас здесь, со мной.

— Но как?.. Сэм сейчас в Калифорнии у своего отца. Он звонил мне не так давно, сказал, что долетел нормально. Он не может быть на Аляске.

Она услышала, что ее собеседник как будто слегка усмехнулся.

— Будет лучше, если вы сами с ним поговорите. Сэм все вам объяснит. Завтрашним рейсом прилетайте в Фэрбенкс, из аэропорта на такси доедете до гостиницы, она называется «Старожил», это в центре города на Первой авеню. Я встречу вас там.

Джулия вдруг пришла в ужас при мысли, что…

— Вы… вы похитили моего сына?

— Миссис Логан, ваш сын в полной безопасности. Он, похоже, отклонился от заданного маршрута, чтобы навестить Санту на Северном полюсе. Так что чем быстрее вы приедете, тем лучше. И захватите теплую одежду для себя и для Сэма: у нас тут нежарко.

— Теплую одежду, — машинально повторила Джулия.

— Вы сможете прилететь завтра? — спросил Тэннер, и Джулия почувствовала успокоительную, почти гипнотическую силу его голоса.

— Завтра, — согласилась она.

— Хотите сейчас поговорить с Сэмом?

— Да, пожалуйста, — прошептала она, борясь с внезапно подступившими слезами. — Я хочу поговорить с ним. И еще, мистер О’Нейл…

— Тэннер.

— Тэннер… — Джулия глубоко вздохнула. — Спасибо вам. Спасибо, что вы позаботились о Сэме. Я даже не знаю, как отплатить вам за вашу доброту.

— Не стоит. Он хороший парнишка.

Тэннер передал трубку Сэму. Джулия едва успела сказать: «Вылетаю завтра», и связь прервалась. Она положила трубку и расплакалась: любовь к сыну и гнев, бессилие и страх переполняли ее, слезы лились потоком. Через полчаса она начала упаковывать вещи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джулия стояла в холле гостиницы «Старожил» и никак не могла прийти в себя после царившего снаружи холода. Ее взгляд скользил по уютному викторианскому вестибюлю, ненадолго задержавшись на деревенских рождественских украшениях, на мерцающей елке возле маленького камина. Совсем недавно был День благодарения, но здесь уже все было готово к Рождеству и Новому году. Впрочем, всеобщее праздничное настроение только действовало ей на нервы.

Она снова оглядела вестибюль в поисках сына. Никогда еще потребность видеть его не была столь острой, как после этих пятнадцати часов в аэропорту и в самолете. Мальчика не было. У Джулии упало сердце.

Тогда она попыталась опознать говорившего с ней мужчину. Мысленно она уже нарисовала себе портрет Тэннера ОНейла: огромный широкоплечий человек в меховой куртке, с добрым обветренным лицом, наполовину скрытым бородой. Большинство мужчин, которых она успела увидеть в Фэрбенксе, выглядело именно так.

Поставив наконец багаж рядом с собой, она в который раз оглядела вестибюль. Ее внимание привлек незнакомец, который стоял, прислонившись к стене, неподалеку от конторки.

Мужчина чуть улыбнулся. Его улыбка была скорее удивленной, чем приветственной. Он отошел от стены и направился к Джулии. Она поспешила отвести взгляд, но потом не удержалась и снова посмотрела в его сторону — мужчина шел к ней. Джулия затаила дыхание и ощутила странное волнение во всем теле.

Когда он приблизился, она была почти загипнотизирована взглядом его бледно-голубых глаз.

— Вы Джулия Логан? — спросил он.

Она сразу узнала этот глубокий голос — несомненно, именно этот человек говорил с ней по телефону. Джулия кивнула.

— Где Сэм? — спросила она. Ее голос чуть дрогнул, и ей пришлось откашляться, чтобы скрыть волнение.

— Надеюсь, вы хорошо долетели.

Он наклонился и взял ее вещи.

— Может быть, вы сразу зарегистрируетесь? Вы выглядите немного… уставшей.

— Где Сэм? — повторила Джулия.

— Он все еще в Мьюлшу, — ответил Тэннер. Джулия нахмурилась.

— В Мьюлшу? Но вы же говорили, что привезете его сюда. — Что нужно этому человеку? Что у него на уме? И где ее сын?

— Сэм захотел остаться в Мьюлшу, — пояснил Тэннер, слегка пожав плечами. — Мой партнер обещал покатать его на собачьей упряжке.

— Сэм захотел?.. — Джулия задохнулась от негодования. — И вы потакаете прихоти восьмилетнего ребенка, который, между прочим, самовольно убежал из дома?!

— Да, — веско сказал Тэннер и направился к конторке.

Джулия бросилась за ним и схватила его за руку.

— Подождите!

Он остановился и посмотрел на нее. Джулия поспешно отпустила его. Он чуть приподнял бровь.

— Не думаю, что нам сейчас стоит обсуждать это, миссис Логан. Вы устали и не готовы выслушать то, что я хотел бы сказать вам по поводу вашего сына. В Мьюлшу с ним будет все в порядке. По правде сказать, он там чертовски хорошо проводит время.

— Вы считаете, что я плохая мать? Что именно я виновата в том, что случилось?

— А разве это не так?

Джулия было открыла рот, чтобы ответить, но передумала.

Она шагнула вперед, и теперь стояла так близко от него, что даже чувствовала запах его одеколона. Странно, что этот человек вообще заботился о такой ерунде, как одеколон. Хотя, возможно, он хотел произвести на нее впечатление.

— Я хочу только одного: забрать моего сына домой. И ваше мнение меня не интересует. Я воспитываю его одна уже пять лет. Вы много детей воспитали?

Черты его лица посуровели.

— У меня нет детей.

Джулии захотелось ударить его.

— Я вовсе не обязана выслушивать ваши замечания. Мне сегодня пришлось пройти через настоящий ад, я беспокоилась за Сэма, я так спешила… Эти самолеты летают как черепахи!

Тэннер улыбнулся, и Джулия еще больше разозлилась.

— Мистер О’Нейл, я хочу только одного — скорее забрать Сэма домой.

— Вот завтра и заберете.

Джулия не сдержала тихого ругательства. По какому праву он отчитывает ее?

— А почему мы не можем вылететь сейчас? До этого вашего Мьюлшу далеко?

— Полтора часа лету, но на взлетной полосе нет огней. Самолеты летают только днем. Мы вылетим завтра в десять.

— В таком случае я еду на машине. Здесь же можно нанять машину?

Он опустил чемоданы к ее ногам и скрестил на груди руки.

— По-моему, вы не вполне понимаете, где находитесь, миссис Логан. Единственная автомобильная дорога в Мьюлшу сейчас под снегом, до апреля по ней не проехать. Попасть туда можно только самолетом. Идите в номер, отдохните, а завтра я встречу вас здесь, в вестибюле.

— Я хочу поговорить с моим сыном!

Он пристально посмотрел на нее, потом достал из кармана бумажник и протянул ей карточку.

— Номер Обители внизу.

Джулия выхватила ее у него из рук и прижала к груди, словно эта бумажка могла перенести ее ближе к Сэму. Она почувствовала, что вот-вот расплачется от злости и обиды, и торопливо отвернулась. Просто устала. Надо отдохнуть. Но сначала поговорить с Сэмом, удостовериться, что у него все в порядке.

Джулия вытерла набежавшую слезинку и повернулась к Тэннеру.

— Спасибо, — с трудом выдавила она.

Его лицо смягчилось, и в какой-то момент Джулия подумала, что он хочет извиниться. Но он молча развернулся и пошел к лифту. Джулия смотрела ему вслед, невольно любуясь его узкими бедрами и стройными ногами. Но вовремя одернула себя. Конечно, Тэннер О’Нейл довольно привлекательный мужчина, у него широкие плечи, и сильные руки, и невозможного цвета глаза, но, будь он даже секс-символом всей Аляски, он все равно останется самым невоспитанным, грубым, высокомерным и совершенно невыносимым человеком из всех, кого она встречала. Слава Богу, ей не придется долго общаться с ним! Завтра она заберет Сэма и вернется домой, и плевать ей на мнение какого-то грубияна.