— Здесь ши?
— Ши? — переспросил Лиам.
— Это как у вас пэр.
— Здесь герцог Сильверхорн.
— Святые небеса… — Дуги был поражен.
— Я чего-то не понимаю? Откуда столько эмоций? — спросил Лиам.
— Сильверхорн был главнокомандующим светлого воинства… Как вы о нем узнали?
— Узнал Грэг. Был здесь, когда вместо пропавшего сына домой вернулось двое.
— Двое? В смысле подменыш и человек? Значит, такой была цена защиты! Люди воспитывали подменышей. Погоди… Столько вопросов… Но Сильверхорн светлый, а светлые подкидывают ребенка только вместо мертвого.
— Правильно.
— А темные растят человека и потом заставляют сражаться с подменышем до смерти, чтобы один из них стал полноценным фэйри.
— Да, только герцог решил иначе. Он оставил в живых обоих.
— Полуфэйри. Это противоречит законам и Дуба, и Падуба.
— Сильверхорн свободен от клятвы, устанавливает свои законы. Знаешь, кто его самый преданный сподвижник?
— Ну не томи.
— Голдфаер.
— Граф саламандер! Темный!
— Ага.
— Рассказывай дальше.
— Родители парней перепугались, опоили их и отвезли к ведьмоловам, чтобы те указали, какой — настоящий.
— Но магия была поделена поровну.
— Вот ведьмоловы и решили обоих сжечь. Тогда Голдфаер пообещал Грэгу две свободные просьбы — от себя и Сильверхорна — за каждого из спасенных ребятишек.
— Свободные?! Немыслимо… Грэг справился?
— Да, Сильверхорн предоставляет убежище в Хорнвуде любому магу, преследуемому ведьмоловами, сроком до четырех дней.
— А Голдфаер?
— Просьба к Голдфаеру открыта. Любой Месячный брат может воспользоваться.
— Как же магистр прошляпил такой шанс? Или еще не придумал, что просить?
— На Дикий не сообщали. Об этом знают только местные братья, нам оно нужнее.
— Значит, просить можешь и ты?
— И я. Верно говорю, сильф[15]?
— Верно, человек. — Звонкий смех эхом разлился по пляжу.
Воздух заискрился сотнями красок и явил прозрачный лик прекрасной белокурой девушки. Из одежды на ней был лишь легкий сарафан. Такой же нематериальный, как и сильфа, но под ним легко угадывались очертания тела. Сильфа подлетела к Лиаму так близко, что, будь она из плоти и крови, непременно уперлась бы носом.
— Ты больной.
— Я? Нет.
— Больной! — Сильфа ткнула Лиама пальцем в сердце. Не в грудь, нематериальная ручка легко прошла сквозь плоть. Как вспышка марева на месте сильфы вдруг оказалась Таллия. — Мерзость! Фу! — Сильфа схватила сердце, мир померк, стал до жути скучным и однотонным, фэйри рывком вытащила из груди комок красновато-бурой жижи. Лиам повалился на колени от яркой, словно солнечная вспышка, боли. Сильфа размахнулась и запустила комок далеко в море. — Вот теперь — не больной.
— Спасибо большое, — опомнился первым Дуги.
— Ха-ха-ха! — Пак благодарит за человека.
— Он друг.
— Действительно? — Сильфа ринулась на Дуги, тот невольно выпустил когти, но фэйри лишь уткнулась в него носом, как и в случае с Лиамом. — Ши! Извините меня, благородный. — Сильфа отлетела и, сделав прекрасный воздушный пируэт, умудрилась склониться, левитируя над песком.
Одновременно три удивленных голоса переспросили:
— Ши?
Глава 73
— Так что, можем идти в Хорнвуд?
— Вы — конечно, он — нет. Он мерзкий! — Сильфа ринулась к Ратлеру, намереваясь запустить руку в его нутро.
— Нет, — вновь одновременно воскликнула вся троица.
— Как скажете, благородный.
— Послушай, никакой я не благородный, — начал злиться Дуги. Он уже принял привычный облик, ведь вокруг, по словам сильфы, чужих не было.
— Как скажете!
— Прими нашу благодарность за излечение сердечного недуга.
Чтобы перевести разговор на другую тему и сгладить неловкость, да и, в конце концов, чтобы Лиам не стал должником фэйри, Финли поднес Сильфе флакон зелья. Фэйри — они на редкость беззлобные и бескорыстные, завтра уже могут и не вспомнить, но другие фэйри могут перекупить долг или выменять на глупую безделушку, а уж потом востребуют по всей строгости.
— Ой, да что вы, не стоило! — Тем не менее флакон оказался в руках раньше, чем сильфа договорила. — Так-так-так, — сунула сквозь него палец. — Ой, какая красота! А сколько трав! Спасибо, теперь я точно Ивет от бесплодия вылечу, а то на нее уже вся семья искоса смотрит.
— Ты зачем зелье от бесплодия таскаешь? — прошептал Лиам Финли.