Выбрать главу

========== Глава 2: Живые корни мертвого дерева ==========

Семейство Тейкеров по размеру своему не уступает другим знатным семьям. Так или иначе большинство гробовщиков соединены семейными узами — молодым сыновьям и дочерям сложно найти вторую половинку не из своего сословия. Мы живем в разных городах и даже странах, не мешая друг другу с работой, но тридцатого ноября неизменно собираемся вместе, это наша традиция.

Представить друг другу новых членов семьи, обсудить профессиональные проблемы и достижения, узнать кто умер, а кто заработал милион на похоронах герцога — вот лишь малая часть того, зачем проводится эта встреча.

Отличная возможность для танцев, которой с нетерпением ждут все Тейкеры, кроме разве что наших родственников из Ирландии — у них что не день так гулянка.

В этом году моему отцу и мне выпала такая честь — провести мероприятие у себя в особняке. Нужно приготовить немало блюд, привести в порядок дом, подготовить бальный зал и… Адриану.

***

— Предстать на этом балу — великая честь. Мы не можем позволить какой-то самозванке нас опозорить. Леон, Адриана, я освобождаю вас от работы, научи ее всему, что нужно, у нас не так много времени.

— Как пожелаешь, отец.

За месяц, проведенный здесь, миссис Тейкер слегка поубавила свой пыл. Она виделась с мужем только за столом, получала от него распоряжения и уходила работать. И вот стоило всему успокоится, как новая волна проблем нахлынула на девушку. Отойдя вдаль коридора и убедившись, что мистер Тейкер ушел в свой кабинет, Адриана схватила его сына Леона, который уже норовил сбежать.

— Ответного письма еще не приходило?

— Получи я его так сразу же отправил бы вам. Возможно, у вашего союзника нет времени или желания вам писать, в этом нет моей вины.

— Я понемногу схожу с ума и он, уверена, тоже за меня волнуется. А теперь еще этот бал, кто вообще придумал эту традицию?

— Мой пра-пра-пра-прадед Филипп Тейкер, если хотите высказаться я могу проводить вас к его могиле.

— Фу, да ни за что! Я намерена сделать все возможное и невозможное, чтобы сбежать отсюда за эти семь дней, а тогда можете плясать на костях до упаду, это не моя проблема!

Гордо задрав голову вверх Адриана направилась к выходу, теперь уже Леон вынужден был ее задержать.

— И все же, если вы не успеете спланировать побег за неделю? Одна из жен моего отца уже имела честь споткнуться и упасть прямиком на дядюшку Луциана. С того самого дня Бенджамин не выпускал ее из комнаты, пока она с горя не выпила яду.

— Мне уже доводилось бывать на балах, отца приглашали, а мы вместе с ним. Тебе нечему меня учить.

— У нас существуют особые традиции, их незнание сведет вас в могилу.

Губы скривились в недовольной гримасе, щеки краснели от гнева. Леон уже приготовился к очередной пощечине, крику и прочим неожиданностям, но его мачехе удалось унять свой гнев.

— Дай мне два дня, если не придет никаких вестей я подумаю об этом.

— Хорошо. — Все таки уступка была лучше ссоры. — Но не секундой больше. Вас гнев отца погубит, а мне с этим жить.

Отделавшись от младшего Тейкера Адриана направилась к старому кладбищу — тому, что было здесь до брака предыдущей жены и ее мужа. Тела в этом месте давно перегнили, цветы уже никто не приносил, эпитафии стерлись. Остались только статуи, прелестные статуи из белого мрамора в основном ангелов иногда тех, кто был похоронен.

Старое кладбище успокаивало, наводило порядок в мыслях. Отдыхая тут Адриана представляла, как прогуливается со своим любимым в их собственном саду где статуи хранят только легенды, а не остатки чьих-то костей.

Самыми приятными были три статуи — святой Девы Марии с младенцем на руках, старик-философ со свитком на камне и близнецы, навеки застывшие в объятиях. Она долго смотрела на эти статуи вспоминая старые сказки и придумывая новые. Кем они были при жизни? Почему удостоились именно таких статуй? Кто тот скульптор, что так реалистично передал их тела…

— Сказки, как же мне не хватает сказок… Да и вообще родительского дома. — Протянула она в задумии и тут же, вопреки известной поговорке, поймала свои слова за хвост.

Уже за обедом Адриана вновь повстречала своего мужа. Наверно, он пытался прихорошиться к приходу родственников, ведь его кожа из бледно-белой превратилась в восково-желтую. Пообедав запеченной курицей, Бенджамин встал из-за стола и тут же напротив возникла фигура его жены.

— Раз уж вы решили собраться со своими родственниками, позвольте и мне повидать моих. Не могли бы мы нанести визит маме и папе всей семьей?

— Нанести визит? Не прошло и полугода, Рождество еще не скоро, с чего бы это?

— Я соскучилась, мистер Тейкер, всего один визит.

Это был второй раз, когда костлявые пальцы коснулись ее щеки, а затем — пряди светлых волос. На этот раз девушка не стала смотреть ему в глаза и зажмурилась, ведь злить гробовщика ей не хотелось.

— Так и быть, повидаем, твой отец мне денег задолжал за цветы на могиле.

— Но ведь я сама их туда положила по собственной воле.

— Ты работаешь на это кладбище, работаешь на меня. Твоя работа денег стоит и кому как не мне знать цену. Я отправлю слугу к мистеру Розенблюму, завтра в полдень мы нанесем им визит.

Не подымая взгляда она вернулась в свою комнату, а уже там улыбнулась и чуть не запрыгала от радости. Противные мысли лезли в голову: «что это изменит?» «я не останусь там навсегда» «это уже не мой дом и не моя семья», но девушка гнала их прочь. Она выбила себе лучик света в этой могильной темноте и теперь должна насладиться им, глотнуть свежего воздуха перед тем, как опять погрузится во тьму, ведь когда ее спасут неизвестно.

Минуты казались часами в этом мрачном склепе, названном ее комнатой. Адриана сама не заметила, как начала засыпать, сидя на подоконнике и следя за кладбищем с окна. Она хотела понаблюдать за птицами — глупая затея, сюда они никогда не прилетали, разве что вороны.

— Устроить мне брак, вот еще! — Раздался голос из глубин сна.

Госпожа Тейкер оказалась в своей старой комнате перед зеркалом, по ту сторону — леди Розенблюм в голубом платье. Обиженно надув губки девчушка смотрела на нее.

— Среди равных мне одни уроды да зануды, если кто-то из них потащит меня под венец — задушу собственными руками! — Кричала она не своим голосом.

Адриане стало стыдно за свое отражение, даже во сне, где никто не мог ее ни увидеть не услышать.

— Да пропади они все пропадом, эти гробовщики! Неужели я не смогу найти кого-то получше?!

— Тише, тише. — Дрожащей рукой девушка тянулась к маленькой себе. Она коснулась поверхности зеркала, леди Розенблюм приложила свою руку к руке Адрианы и посмотрела на нее заплаканными глазами. Девочка вновь заговорила, теперь уже теплым и знакомым голосом.

— Я не хочу, не хочу… Быть запертой в клетке ужасно!

— Не бойся, Райдо спасет нас уже скоро, осталось только чуть-чуть потерпеть.

— Я вам не верю. — Леди Розенблюм отпрянула от зеркала, словно ухватилась за горячую сковороду. — Вы с ними заодно, госпожа Тейкер, вы — гробовщица.

Последнее слово еще долго крутилось в голове девушки. За ужином ее поведение муж воспринял как результат уроков Леона и заявил что спокойствие — лучшая черта характера для его жены.

Как и сказал Бенджамин, ровно в полдень они были на пороге ее старого дома. Хорошо знакомая дверь со скрипом отворилась, на пороге стояли господин и госпожа Розенблюм в повседневных нарядах.