Выбрать главу

К вечеру на поминки собралась вся семья. Я видела тут хмурых братьев Таиши с их женами, сестру Линду с мужем, несколько мужчин и женщин пожилого возраста, может, это были дяди и тети, а может и еще кто-то.

Мы сидели за широким столом в центре комнаты, уставленным разными тарелками с простой едой. Мало кто что-то говорил, все скорбели молча, пока мать Таишы вдруг не запела своим глубоким голосом так, что в душе все сжималось и переворачивалось. Это был её прощальный плач.

Глава 7. Случай на постоялом дворе.

Утром я отправилась в обратный путь.

Через день моя карета остановилась у постоялого двора. Здание выглядело немного потрепано. Крыша еле заметно покосилась, окна покрывал легкий налет пыли, место не самое лучшее, но выбирать не приходится.

Я поднималась по лестнице на второй этаж, чтобы отдохнуть в предоставленной комнате. Навстречу спускался мужчина, выше меня, наверное, на целую голову. Черные волосы лежали в легком беспорядке, брови были сведены, так, как будто он о чем-то серьезно задумался. Я внимательно вглядывалась в это лицо, пораженная таким сходством с возлюбленным Таиши из моего сна. Начинало казаться, будто я схожу с ума, и я не заметила, как споткнулась. Незнакомец как раз почти поравнялся со мной и в последний момент придержал, не дав мне свалиться с лестницы. Я в растерянности подняла голову, которая была уже готова повстречаться с холодным деревом, и увидела направленные на меня яркие синие глаза в черном ободке и с серыми вкраплениями.

Его руки все еще были на моей талии, когда он произнес:

- Стоит быть осторожней, когда поднимаетесь по лестнице, мисс.- Голос был низким и приятным.

Я вдруг почувствовала себя мухой, увязнувшей в варенье, и моргнула, пытаясь прийти в себя и сбросить оцепенение.

- Спасибо. – Все же нашла в себе силы поблагодарить за спасение. Я испытывала неловкость от того, что незнакомец находился так близко.

- Не за что. – Мужчина не спеша выпустил меня из своих объятий, не отводя взгляд, а после продолжил спускаться по лестнице как ни в чем не бывало, даже не обернувшись.

Я ухватилась за перила и несколько раз вздохнула, чтобы успокоить сердцебиение, а потом поднялась в свою комнату, где пробыла до ужина.

В ней стояла низкая деревянная кровать с застиранным, но чистым бельем, небольшой столик, на полу лежал серый ковер из жесткого ворса, на котором виднелись разводы от каких-то пятен.

На ужин вновь спустилась на первый этаж, где недалеко от входа располагались столики для постояльцев. Я села за тот, что был у окна. За последним уже стемнело и пять моих путеводных огней приветливо блестели на небе. Никогда меня не перестанут завораживать эти пять лун.

Когда принесли заказанный мной ужин, я оторвалась от картины звездного неба и прошлась по комнате ленивым взглядом, который зацепился за мужчину, придержавшего меня на лестнице. Он сидел на другом конце зала в компании женщины среднего возраста. Она доброжелательно улыбалась и что-то неспешно ему рассказывала.

Сердце опять забилось быстрей.

Моему взору был представлен только его затылок, но каким-то странным образом, я была абсолютно уверенна, что это тот самый человек. Я непроизвольно разглядывала его спину, пытаясь понять, что за игру затеял мой разум. Почему похожий на него мужчина приснился мне в образе возлюбленного Таиши? Почему мне было так волнительно находится рядом с ним?

Тут я случайно встретилась взглядом с его собеседницей, которая чуть прищурилась и начала говорить что-то мужчине. В следующую секунду он обернулся. Я спешно уткнулась взглядом в свою тарелку. Как же неловко!

Я выждала несколько секунд и вновь подняла взгляд. Мужчина уже отвернулся, и я немного успокоившись, начала неспешно расправляться с ужином и смотреть на пять лун.

Совершенной неожиданностью стал скрип отодвигаемого стула, раздавшийся у моего уха. Я уже успела погрузиться в свои мысли и еле заметно вздрогнула, когда его услышала.

Напротив меня вальяжно устроился тот самый мужчина. Я замерла, не понимая, что я должна делать или говорить.

- Вы не сводили с меня глаз на протяжении десяти минут. – Первым делом сказал он, прищурившись.

- Откуда такая точность? – пряча неуверенность за удивлением, спросила я, откладывая приборы. Вряд ли я смогу сейчас спокойно есть под этим изучающим взглядом.

Мужчина достал из кармана своего камзола позолоченные часы на цепочке, показательно покрутил их передо мной и сложил обратно.

- Я засекал. – Ответил он и продолжил со снисходительной улыбкой. – Так что же вас так заинтересовало? – Я окончательно растерялась, а он явно наслаждался ситуацией.- Не стоит проявлять столь пристальное внимание к противоположному полу в общественных местах, мисс, ваше поведение могут неверно истолковать.- Он чуть наклонился вперед и понизил голос. - Или вы именно этого и добивались?