Ему удалось вогнать меня в краску лишь парой фраз.
- Я… - попыталась оправдаться, но меня будто и не слышали.
- Признаться, мне льстит внимание столь милой юной девушки. – В его глазах, казалось, отплясывали кадриль демонята. – Почему же вы сидите здесь в одиночестве?
- Я…. – растерянно попыталась что-то ответить, - оказалась здесь случайно, чтобы немного передохнуть от дороги.
- Значит, вы и путешествуете одна? Не слишком ли это рискованно и неразумно с вашей стороны? – чуть приподнял он брови.
- Я не одна. – Ответила, желая опровергнуть слова о своей глупости, впервые задумавшись о том, что он прав. Я всегда путешествовала одна, и слава Свету, что со мной ничего не случилось.
- Да? И кто же с вами? – Полюбопытствовал мужчина.
Я на секунду замялась с ответом. Не думала, что он будет таким дотошным.
- Кучер.
Мужчина рассмеялся.
- Что же, это бесспорно. Посмотрел бы я, как бы вы передвигались на карете без кучера. – Продолжил он снисходительно улыбаться.
- Я бы поехала верхом. – Нашла я выход. Почему он поднимает все мои слова на смех?
- Любите конные прогулки?
- Зачем вам знать о моих увлечениях?
- Мисс, я просто пытаюсь поддержать беседу.
- Зачем вы пытаетесь поддержать беседу? – продолжала я наседать, не удовлетворившись ответом.
Мужчина провокационно улыбнулся.
- А может, вы тоже мне приглянулись? – сказал он и начал с интересом ожидать моей реакции.
Я искренни возмутилась. Разве можно вот так открыто говорить о подобном после нескольких минут знакомства? Что не так с этим мужчиной?
- Кажется, вы были здесь не одни. Как бы отреагировала на эти слова ваша спутница? – попыталась я перевести разговор в другое русло. На самом деле, мне не казалось, что у него с той женщиной были какие-то романтические отношения. Зачем иначе она обратила его внимание на меня? Или на самом деле они не были знакомы, и он тоже мучил её подобными разговорами?
- Миссис Томсон? – переспросил он, тем самым опровергнув мою последнюю теорию. Лицо мужчины потеряло то игровое настроение, он будто забыл о чем-то тревожном на секунду, а после моих слов вспомнил. – Что же, думаю, она совсем не против.- Сказал он, разглядывая узор на скатерти, а потом вновь поднял взгляд. – А вы в свою очередь не против?
Он окончательно поверг меня в шок.
- Я помолвлена. – Это все, что мне удалось из себя выдавить.
Со всей суматохой, делами, ежедневными проблемами, мы с Лиамом так и не успели пожениться, постоянно откладывая это событие.
- Весьма досадно. – Разочаровано протянул мужчина. - Выходит, ваш жених отпустил вас странствовать одну?
Я задумалась.
- Нет…
- Да. – Настоял мужчина. – Вы ведь сейчас сидите передо мной. Выходит, он не сильно-то переживает о вашей сохранности. – Продолжил он делать выводы. – А значит, не сильно и любит. – Он подождал для того, чтобы эта мысль усвоилась в моей голове, и перешел к главному. – К чему я веду, мисс. Зачем вам такой жених? Предлагаю забыть о его существовании.
Я восхитилась его наглостью.
- Вы не правы. Просто, так сложились обстоятельства.
Он грустно улыбнулся.
- Я всегда поражался тому, как женщины легко находят оправдания для своих благоверных. Вы бы и измену ему простили?- еще один снисходительный взгляд. - Подумали бы, что-то вроде: « Он ведь не виноват, это все та мерзавка его соблазнила, а он не смог сопротивляться».
Я уже открыла рот, чтобы высказать этому нахалу все, что я о нем думаю, как к нашему столику подошел пожилой мужчина и чуть поклонился.
- Милорд, - обратился он к моему собеседнику, – лощади готовы, миссис Томсон уже ждет вас в карете.
- Спасибо, Олдин, я сейчас подойду. – Ответил он слуге, который еще раз поклонился и ушел. Затем взгляд мужчины обратился на меня. – Что же, мисс, мне очень жаль, но я вынужден вас покинуть.- Встал он из-за стола. – До свидания. – Напоследок улыбнулся он своей колдовской улыбкой и ушел.
- Прощайте! – В сердцах бросила я удаляющейся спине.
Дальнейшая дорога прошла без приключений.
Глава 8. Где же Гарри?