Выбрать главу

Успеваемость учащихся в „реорганизованной“ начальной школе заметно снизилась и составляла в 1945/46 учебном году 66,1 %, т. е. ниже, чем когда бы то ни было, а успеваемость в 5–8 классах упала до 48,9 %.

После „реорганизации“ ухудшилось положение с подготовкой и переподготовкой учителей абхазского языка и литературы. В 1945 году Сухумское абхазское педучилище было слито с грузинским, при котором был только один класс для подготовки преподавателей абхазского языка и литературы, причем и на этом курсе обучение велось на грузинском языке, а абхазский язык изучался как предмет. Приказом Наркома просвещения Абхазии от 25 июля 1945 г. были открыты грузинские педучилища в. Гагре, Гудауте и в Очамчире, из них только в Гудаутском педучилище был введен абхазский язык как отдельный предмет изучения, и это тогда, когда большинство школ Абхазии нуждалось в учителях абхазского языка и литературы.

Таким образом, предпринятая в первые послевоенные годы реорганизация абхазской школы под видом ее укрепления и улучшения учебно-воспитательной работы на деле привела к противоположным результатам – снизила качество образования и воспитания детей коренной национальности, подорвала устои развития культуры абхазского народа, обрекла его на утрату национальной самобытности.

Изменить положение и восстановить права абхазского народа иметь школу на родном языке помогло разоблачение предательства Берии и его агентуры в Грузии. В 1953 году ЦК КПСС предпринял ряд решительных мер по восстановлению ленинских норм партийной жизни, принципов большевистского руководства. Июльский пленум ЦК КПСС 1953 года рассмотрел вопрос об антипартийных и антигосударственных действиях Берии и полностью одобрил принятые Президиумом ЦК КПСС меры по их пресечению».

(В. Б. Кураскуа, Абхазская Национальная Школа (1921–1958), Сухум, 2003 г.)

Из преамбулы «Предварительных материалов расследования уголовных дел по фактам массовых убийств, геноцида и других тяжких преступлений, совершенных властями Грузии и ее вооруженными формированиями в период оккупации Абхазии в 1992–1993 гг.», подготовленных прокуратурой Абхазии

«Вся последующая политика грузинского руководства была направлена на создание мононационального государства.

Из Грузии были выселены турки-месхетинцы, греки, курды, хемшины, лазы и другие.

Что же касается Абхазии, то здесь проводилась политика изменения демографической ситуации. Это происходило двумя способами – насильственной ассимиляцией и массовым переселением лиц грузинской национальности в Абхазию.

Теоретическим обоснованием этих действий служили псевдонаучные труды грузинских ученых, утверждающих, что абхазской нации как таковой не существует, и что абхазы являются одним из картвельских племен.

В целях ассимиляции абхазов в 1937–1953 гг. руководством Грузии были предприняты меры, которые можно квалифицировать только как преступные.

Так, абхазы были лишены права обучать своих детей на родном языке. В этих целях были закрыты все абхазские школы, где дети учились до пятого класса на родном языке, а затем на русском, до окончания средней школы. В Сухуме была закрыта абхазская средняя школа, которая функционировала еще с периода царизма, в которой обучались дети абхазских крестьян, также было закрыто абхазское Педагогическое училище.

Более того, бъши закрыты русские школы во всех деревнях Абхазии, вопреки желаниям учащихся и их родителей, детям абхазцев разрешалось учиться только в грузинских школах, прием их в русские школы был категорически запрещен. Были закрыты армянские средние школы в Сухуме и в других населенных пунктах, несмотря на то, что значительную часть городского и сельского населения составляли армяне.

Были закрыты русские секторы в Сухумском педагогическом институте им. А. Горького, а также в индустриальном и сельскохозяйственном техникумах.

Был закрыт русский сектор в Сухумском государственном драматическом театре.

Абхазская письменность (вначале составленная на основе русской графики, а затем латинской), вопреки желанию абхазского населения, была в принудительном порядке переведена на основу грузинской графики. В результате с 1938 г. подавляющее большинство абхазцев были лишены возможности читать на родном языке газеты, журналы, художественную и другую литературу.

Абхазский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории Академии наук Грузинской ССР был переключен, в основном, на изучение далекого прошлого – истории, а изучение языка и литературы было по существу заброшено (отделение языка и литературы влачило жалкое существование).

В столице Абхазии – г. Сухум и райцентрах Гудаута и Очамчыра радиовещание на абхазском языке было прекращено.

Вывески на абхазском языке в учреждениях были сняты. Во всей республике нельзя было найти ни одного лозунга на абхазском языке. Вывески писались на одном грузинском языке или на грузинском (большими буквами) и русском (маленькими буквами).

Почти во всех районах и в г. Сухум делопроизводство велось на грузинском языке, несмотря на то, что более 65 % населения не понимало грузинского языка.

Из репертуара ансамбля песни и пляски Абхазии были почти полностью исключены абхазские песни и пляски (преобладали грузинские, а точнее – мегрельские).

Абхазы находились в загоне, им не доверяли, их преследовали, третировали, затирали всяческими способами. Абхазцев даже принуждали менять фамилии на грузинские. В период с 1949 г. по 1953 г. в Абхазии русским и армянам не предоставляли работы, не прописывали их в г. Сухум. Одновременно с этим из Абхазии выселялись или были вынуждены уехать лица других национальностей.

Так, в 1949–1953 годах из-за невыносимых условий жизни Абхазию были вынуждены покинуть свыше 1500 армянских семей.

В 1949 г. из Абхазии были выселены греки.

На опустевшие земли в массовом порядке завозились лица грузинской национальности.

Все это производилось на государственном уровне».

Из выступления первого секретаря ЦК Компартии Грузии Эдуарда Шеварднадзе на XI Пленуме ЦК Компартии Грузии 27 июня 1978 года

«Прямо надо сказать, что в прошлом, в известном нам периоде, в отношении абхазского народа проводилась политика, которую практически следует назвать как шовинистическую, давайте будем называть вещи своими именами, которая в корне противоречила как интересам грузинского народа, так и интересам абхазского народа».

1956

10 июня – Президиум ЦК КПСС принимает постановление «Об ошибках и недостатках в работе Центрального Комитета Коммунистической партии Грузии», в котором признается, что в Грузии «умышленно проводилась линия на ликвидацию национальной культуры местного абхазского, армянского и осетинского населения». Восстановление абхазских школ, абхазского алфавита на основе русской графики.

«О НЕПРАВИЛЬНЫХ ВЗГЛЯДАХ И КЛЕВЕТНИЧЕСКИХ ИЗМЫШЛЕНИЯХ...»

1957

Первые обращения абхазской интеллигенции в центральные органы власти для решения вопроса о переходе Абхазской АССР под юрисдикцию РСФСР (последствий не имели).

1967

Второе обращение абхазской общественности в ЦК КПСС и другие инстанции с предложениями о выходе Абхазии из состава Грузинской ССР.

1978

В связи с принятием новой Конституции СССР снова поднимается вопрос о переходе Абхазии в состав РСФСР, о закреплении за ней права «свободного выхода из состава Грузинской ССР».

«Письмо 130» и его последствия

«Еще в конце 1977 г. в союзные органы было направлено коллективное письмо 130 представителей интеллигенции и видных общественных деятелей Абхазии. Ставился главный вопрос – выход Абхазии из состава Грузии и конституционное закрепление этого права. Была описана обострившаяся ситуация в Абхазии, были высказаны претензии к руководству Грузии. Под видом экономического развития Абхазской АССР проводилась миграция неабхазского, преимущественно грузинского населения в республику, реальная хозяйственная и административная самостоятельность автономии была принижена.

полную версию книги