И вдруг всё прекратилось. Выглянув из-за стойки, за которой я укрывался от магических снарядов, я увидел своего противника в объятиях вышибалы. Поза, в которой стоял вышибала, допускала единственное толкование: он только что сломал магу шею.
Я огляделся. Побледневший хозяин таверны тоже прятался за стойкой, куда успел доставить и дочь. Девушка по-прежнему находилась в ступоре, но сознания не потеряла. Отец гладил дочку по голове и, по-видимому, шептал ей на ухо какие-то успокаивающие слова.
Старший маг так и посапывал на полу. Ну, с ним всё понятно — вырваться из чар сумеречной лилии смертному не под силу, а сама она отпускает очень медленно и неохотно... если отпускает вообще. Этого одарённого можно не опасаться.
Вышибала же, в отличие от сумеречной лилии, свою жертву уже отпустил и сейчас мёртвый дворянчик валялся у его ног ворохом чёрных тряпок. Вышибала смотрел на меня и в его взгляде читался вопрос.
В воздухе пахло палёным, из дальнего угла летели искры, доносилось потрескивание и струился дымок. Старый гобелен на стене тоже тлел сразу в трёх местах и было понятно, что вот-вот он займётся всерьёз. Если не принять мер, таверна быстро сгорит.
— Бурх, подопри дверь. — Хозяин таверны поднялся из-за стойки и обращался к вышибале. Дочь стояла рядом с ним. — И последи за моей девочкой... Я скоро вернусь. И залей огонь пивом, бочонок в углу полный, не жадничай. Меня зовут Дирис, Дирис Мясник.
Последние слова были адресованы мне. Клиентам таверны имя хозяина обычно ни к чему, однако я его уже знал из случайно подслушанного разговора завсегдатаев. Я поморщился от боли — вытаскивал из руки щепки, всаженные туда магом — и тоже представился:
— Тим Тишина.
Это было не то имя, которым я назвался при вселении. Но Дириса это нисколько не смутило, он лишь понимающе кивнул. Затем посадил дочь на лавку и уважительно мне поклонился:
— Благодарю вас за то, что вступились за мою девочку. Сам я не решился, старый уже... Вы позаботитесь о ней?
— Скажите, куда её отвезти, я отвезу. Только у нас мало времени. Наверху кто-нибудь остался?
— Нет, все ушли ещё утром. Остальных выгнали маги, ну да вы видели.
В голосе Дириса, однако, не было уверенности. Поэтому я ответил так:
— Мне нужно подняться, забрать свои вещи. Ну и проверю, действительно ли там никого. Я быстро, нам следует спешить. — Вытащил кочергу из погасшего очага и бросился вверх по лестнице. Дирис, видимо, хотел что-то сказать мне вслед, но передумал. Глянув с лестницы в зал, я увидел как вышибала поливает пивом гобелен, отчего тот окутался густым паром. Входная дверь уже была подпёрта опрокинутым столом. Она выглядела очень прочной и открывалась внутрь, так что если в таверну захочет заглянуть стража, это даст нам выйгрыш в несколько минут.
Наверху было шесть комнат и просторная кладовая, в которой обитали горничные. В кладовой никого не было, а все комнаты, включая, конечно, и мою, оказались заперты. Но это ещё ничего не значило.
— Пожар! — заорал я и принялся стучать в запертые двери. — Пожар, выходи!
Мне никто не ответил. Только за второй дверью слева я услышал рассерженное шипение.
Час от часу не легче. Пещерная рысь.
Относительно небольшие размеры и нетребовательность к условиям позволяли достаточно легко возить этого зверя с собой. А стремительная реакция, сравнительно большая сила и очень крепкие зубы с когтями гарантировали защиту имущества от воришек и вообще давали хорошее подспорье в общении с незванными гостями. Пещерная рысь легко приручалась, была очень предана хозяину и в его отсутствие отчаянно защищала имущество и жилище. Да и в присутствии тоже, хотя в этом случае, естественно, приоритетом для неё являлась защита самого хозяина.
Рысь мне было жалко. Если ничего не сделать, она погибнет в пожаре, который практически неизбежен. Выбраться самостоятельно она не сможет или не успеет — на окнах гостевых комнат были установлены решётки и ставни. А если я просто выбью дверь, рысь на меня нападёт. Да и через дверь бежать ей будет некуда, внизу вот-вот начнёт бушевать пламя.