— Он попросил, — Майк делает паузу и хмурит брови, — Мелисса, ты хочешь встретиться с ним?
Вопрос ставит в тупи́к. Я задумчиво опускаю глаза.
— Мелиш, ты знаешь, как сильно я люблю тебя и хочу, чтобы ты была счастлива, — брат сжимает мои плечи, — но я не позволю, чтобы ты больше страдала и он знает это.
Ресницы затрепетали от накрывающих слёз.
— Поэтому ты должна сама решить, хочешь этого или нет. Нельсон примет любое твоё решение. Но если ты хоть немного сомневаешься, то...
— Нет, — сдавленно отвечаю я, — всё нормально.
Майк недоверчиво осматривает меня, но не спорит. Он поджимает губы и уходит за каким-то предметом. Я оглядываюсь по сторонам, многие разошлись на перерыв перед выступлением следующего студента.
— Нельсон просил передать это, — Майк вручает небольшую коробку, — если после этого, ты захочешь с ним встретится, то он будет ждать тебя завтра на Avenue de Camoëns в восемь вечера.
Меня слегка трясёт, пальцы не слушаются. Я приоткрываю крышку и вижу сверху коричневый конверт, а под ним ещё такие же, сложенные в плотные ряды. Беру в руки верхний и вижу дату того дня. Перечитываю несколько раз. Он написал мне? Но почему не передал? Я должна узнать. Всё. Мне нужно знать всё.
Сумбурно прощаюсь с ребятами, обещая отметить в следующий раз и быстро добираюсь до дома. Тучи к вечеру заполонили небо: завтра явно будет дождь. Бросаю вещи в прихожей, набираю в вазу воды и ставлю цветы рядом с собой. Не переодеваясь, сажусь на диван и принимаюсь разбирать содержимое коробки. Все письма расставлены по дате, вплоть до позавчерашнего дня. Он писал мне всё это время? Внутри сильно заныло. Я открываю самое раннее послание, датированное днём нашего отъезда из Андорры-ла-Велья. Провожу подушечками по родному угловатому почерку.
Дорогая Мелисса.
Однажды, один человек, сказал мне: «Любовь — прекрасна. Пусть иногда и с шипами».
Она делает больно и горько, но ты, как сумасшедший снова и снова возвращаешься к ней.
Я понимал, что нам будет нелегко, но был готов бороться за наше будущее. Томас Ариас уже давно не держал меня в страхе. Твоя любовь давала надежду. Он знал, что я пойду на всё ради твоего счастья и воспользовался этим. Если бы я уехал с тобой, ты никогда бы не получила образование во Франции. Отцу под силу, я сам убедился в этом.
Я не мог позволить себе, лишить тебя самого заветного. Ведь любовь дана для счастья. А если я не пошёл бы на его условия, оно навряд ли бы у нас получилось.
Ты там, где всегда должна была быть. Вера в людей — творит чудеса, а я верю в тебя. У тебя есть смелость следовать за невозможным, ты стала непобедимой. Боги Олимпа заждались свою воинственную Богиню. Ты достойна вечного голубого неба, откуда льётся золотой свет.
Мне лишь остаётся надеяться, что когда-нибудь ты простишь и поймёшь меня. А я всегда буду здесь. Предан тебе, от начала и до самого конца.
Будь счастлива.
Нельсон.
Шероховатая бумага скрепит под пальцами. Чувствую, как меня накрывает волной сожаления. Слёзы капают на бумагу, и строчки расплываются. Почему ты не сказал мне? Почему скрыл от меня? Почему молчал столько лет? Мысли сильнее запутались, а вопросы только прибавились. Шмыгая носом и тяжело дыша, я открывала конверт за конвертом, следуя дате. Меня охватывала и злость, и ненависть. Я хотела кричать от бессилия, громя всё вокруг. И одновременно свернутся в клубок и тихо поскуливать. Потихоньку всё вставало на свои места, а что-то заставляло разрывается сердце на части. Узнала об отце и Лилии. Я не верила, своим же глазам. Не верила в абсурдность всех ситуаций. Неужели судьба может быть настолько жестока. В глубине души я понимала, что какой бы неприятной ни была правда — это она и есть.
Я всю ночь перечитывала письма. Глаза болели от рыданий. Но я не могла заставить себя оторваться. Мой мозг пытался переварить информацию. И наконец решить, что же делать дальше.
— Лимонад и бубонная чума* — в 1668 году, во Францию вернулась бубонная чума. Лимонад служил людям во имя утоления жажды, но и спас целый город от напасти, а также неслыханно помог медицине того времени. Именно лимонная кислота помогала предотвращать рост бактерий в питьевой воде, а это означало, что у тех, кто пил лимонад, косвенно появлялось больше шансов выжить.
— Institut Français de la Mode** — это частное высшие учебное заведение, посвящено обучению и исследованию в моде, дизайне, текстильной промышленности и других творческих направлениях.
Глава 29. Рассвет.
Нельсон.
Ожидание убивало. Я барабанил пальцами по керамической чашке и нервно качал ногой. Крис сообщил, что задерживается на работе. Перед встречей я волновался так, как студент на первом экзамене. Не знаю, насколько безумной была идея приехать в Париж и увидеться с другом, спустя столько лет. Я просто больше не мог жить, под разрушающим гнётом стыда, вины и недопониманий. Решил в один миг и взял билет на ближайший рейс. Пусть меня никто не захочет слушать или пошлёт куда подальше, но я должен попытаться. Не готов навсегда потерять близких людей. Слишком много времени уже упущено. Внутри всё ещё теплится надежда на возможное прощение.