Наша страсть – это сила природы, грубая и необузданная, которая грозит уничтожить нас, даже если она связывает нас вместе. Мы – две половинки целого, идеально подходящие по внутренней силе и потребности друг в друге. Он единственный, кто может укротить дикий огонь во мне, а я единственная, кто может успокоить бурю, бушующую внутри него.
Вместе мы неудержимы, сила, с которой нужно считаться. Мир может попытаться разорвать нас на части, но любовь сильнее любых преград. В конце концов, мы всегда найдем дорогу друг к другу, следуя за неугасимым пламенем, что вечно горит между нами.
Мы грешим как Дьяволы. Мы любим как Ангелы…
Я связываю себя с тобой.
Мое тело.
Мой разум.
Мою душу.
Я твоя, а ты мой.
Если смерть придет за мной, я буду ждать тебя.
Мы не расстанемся ни в этой жизни, ни в следующей.
Vivamus, moriendum est.8
Ренли Морган.
Ее имя ощущалось на моем языке как запретный плод.
Я не знал, откуда она появилась, и мне было всё равно.
Единственное, что имело значение, – любой ценой приблизиться к ней.
Я наблюдал за ее движениями из клетки. Она была искушающим видением в обтягивающем черном платье, подчеркивающем изгибы. Волосы цвета воронова крыла рассыпались по плечам, пока она шла к своему месту в первом ряду. Ее серые глаза сверкнули, когда она села рядом с рыжеволосой девушкой.
Когда я увидел ее, то уже не смог отвести взгляд – не смог устоять перед этим магнетическим притяжением.
Мне нужно было знать о ней больше.
Я жаждал этого.
Может, дело было в ее загадочной красоте или в том, как она двигалась — с кошачьей грацией и хитростью.
Она была головоломкой, которую я сгорал от желания разгадать.
Я оказался в ловушке, словно муха, попавшая в ее паутину, неспособная вырваться, пока не раскроет все ее секреты.
Всё остальное исчезло, перестало существовать. Осталась только она. Единственное, о чем я мог думать, это моя потребность сломать ее, разбить на мелкие кусочки, а затем собрать заново, так, чтобы ее дыхание принадлежало только мне.
Чем ближе я приближался, тем сложнее было отступить.
Я был одержим.
Она вообще меня видела?
Догадывалась ли, какую бурю вызвала во мне?
Но я не успокоюсь, пока не сорву с нее последний слой таинственности и не обнажу душу.
Я был стихией, разрушительной силой, воплощением возмездия.
Я заставлю ее ощутить обжигающую силу моего желания. Она узнает, что теперь принадлежит мне, что ее судьба связана с моей цепями одержимости, которые она никогда не сможет разорвать.
Она стала моей единственной целью, центром моей темной вселенной. Я должен был обладать ею. Сделать своей.
Тео Уэст.
Как бы сильно я ни старалась, я не могла выбросить его из головы.
Я знала, что не должна его хотеть, но не могла держаться подальше.
Он был воплощением неприятностей – загадкой, сотканной из тьмы и желания.
Его взгляд прожигал меня насквозь, проникая прямо в душу.
Я знала, что следует держаться от него подальше. Все инстинкты кричали, что он опасен, что стоит впустить его – и меня поглотят хаос и разрушение.
Даже когда мой разум пытался сопротивляться, мое тело тянулось к нему, жаждя утонуть в жарком пламени его близости.
Он был хищником – сильным, грациозным и смертельно опасным. А я играла с огнем.
Но мне нужно было вырваться из своей позолоченной клетки и раствориться во тьме вместе с ним.
Он был зависимостью, от которой я не могла избавиться, притяжением, которое становилось только сильнее с каждым мгновением.
Игра между нами была опасным танцем на острие ножа. Один неверный шаг, один момент слабости – и всё рухнет.
Но никто из нас не мог остановиться. Мы были пленниками этого запретного искушения.
Мы флиртовали с разрушением, и я поддалась темному желанию, которое он пробудил во мне.
Я тонула в бурных глубинах его взгляда – и не хотела спасения.
Я побежала навстречу Дьяволу.
И он ждал меня с распростертыми объятиями.
Перевод телеграм-каналов:
×××
Данный перевод является ЛЮБИТЕЛЬСКИМ, не претендует на оригинальность, выполнен в НЕ коммерческих целях.
×××
Пожалуйста, указывайте ссылки на переводчиков, при публикации файла у себя на канале.
×××
Просим НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких соц. сетях, как: Instagram, TikTok, Twitter, Facebook, Pinterest и т.д.
×××
Всегда рады отзывам на прочитанные книги.
Notes
[
←1
]
The Three Stooges – американская комедийная группа, популярная с 1920-х по 1970-е годы. Наиболее известный состав – Мо Ховард, Ларри Файн и Кёрли Ховард. Их стиль включал абсурдные ситуации, эксцентричные гримасы, шлепки, удары и комические драки. Скетчи трио повлияли на развитие физической комедии и остаются знаковыми в поп-культуре, часто пародируются в фильмах и сериалах.
[
←2
]
мерч рок-группы Bad Omens – американская металкор-группа, основанная в 2015 году, известная своим мрачным и атмосферным звучанием.
[
←3
]
Красавица
[
←4
]
Касание ниже пояса (без полового акта) или ручная стимуляция половых органов.
[
←5
]
Сокращение от «Shaking My Head» (качаю своей головой).
[
←6
]
шампанское с апельсиновым соком.
[
←7
]
Фр. – Вот так
[
←8
]
Чтобы жить, мы должны умереть (лат.)