Выбрать главу
Ни слово не годится,
Что в сердце есть моём.
___
Не это ли зовётся
Любовью у людей?
Так пусть же сердце бьётся
Для милого сильней!
___
Пусть люди так сяк судят
И в грех сочтут любить;
Но вечно не принудят
Эраста позабыть.
___
И грусти и мученья
Для милого сносить.
Есть сердцу утешенье, –
Отрада слёзы лить.
___
Хотя бы рок злосчастный
Мне все беды̀ навлек,
Однажды ставши страстной,
Я страстной буду век!

Срз.

_______________
Конец первой части.*

Несколько слов к читателям

Издателю изъявили некоторые из читателей его журнала своё удивление, в рассуждении помещения некоторых статей, которые не относятся собственно к Демокриту.

Ошибка издателя состоит в том, что он не означил сих статей, как у него в объявлении было сказано.

Итак, для избежания подобных случаев, он должен сказать и то, что весёлый Демокрит не всегда должен быть зубоскалом; веселие не всегда изображается громким хохотом, часто одна улыбка, разливающаяся по довольному лицу, живописует душевную радость; и потому он надеется, что некоторый статьи в сей книжке и в последующих, по содержанию приятные только – а не забавные, не будут признаны (даже слишком строгими судьями) за статьи разнородные.

__________________

Примечания редактора интернетной публикации

«Харьковский Демокрит» – первый по времени журнал в Украине (наряду с журналом «Украинский вестник», который начал издаваться одновременно и печатался в той же типографии). Периодическое литературное издание преимущественно юмористически-сатирически-иронического направления. И первое периодическое издание, где напечатаны тексты на украинском языке. (Первые части «Энеиды» Ивана Котляревского были напечатаны ещё раньше, но то было издание книжное, а не периодическое). Однако в основном – тексты на великоросском. Печатался «Харьковский Демокрит» в типографии Харьковского университета. Издавался в 1816 году ежемесячно с января по июнь включительно. В журнале печатались сочинения авторов Слободской Украины (то есть Слобожанщины – северо-восточных областей Украины), а также переводы ими текстов зарубежных литераторов. Всего издано шесть книжек журнала (или шесть связок, как называл его номера основатель и издатель). Демокрит – древнегреческий философ, известный, кроме прочего, хорошим чувством юмора и весёлым нравом. «Харьковским Демокритом» издатель назвал свой журнал по аналогии с петербургским журналом «Демокрит», которого было издано всего лишь два номера. В данной интернетной публикации тексты приведены в основном в соответствие с нынешним великоросским правописанием. Но местами сохранены особенности этого языка начала девятнадцатого века для исторического колорита.

Декан Гавриил Успенский – Гавриил Петрович Успенский (1765-1820) – историк, профессор Харьковского университета.

Бедный харьковский пиит… – Это стихотворное письмо неизвестного поэта к издателю «Харьковского Демокрита» – мистификация, поскольку настоящим автором этого текста является сам издатель журнала, Василий Маслович. Так считал украинский литературовед Иван Ерофеев, высказавший эту мысль в статье «Перший журналіст на Слобожанщині», напечатанной в 1925 году в журнале «Червоний Шлях», № 10 (31). Маслович неоднократно мистифицировал читателей, публикуя в «Харьковском Демокрите» некоторые собственные сочинения под видом присланных ему, дескать, другими людьми текстов.

… как Ир, убогий… – персонаж поэмы Гомера «Одиссея», нищий, просящий милостыню. Ир – его прозвище, а настоящее имя – Арней.

Свешникову похвалить. – Осип Леонтьевич  Свешников (1785-1847) – московский купец, издатель, книгопродавец.

Меня глава твоя – его родили ноги… – Согласно древнегреческой мифологии, богиня мудрости Афина Паллада (у римлян Минерва) родилась из головы Зевса (Юпитера), а бог веселия и виноделия Дионис или Вакх (Бахус) – из его бедра.