Выбрать главу

Это оказалось глупостью.

Он был настолько занят, стараясь контролировать расстояние между ними, что не смотрел, куда идёт. В результате каждый раз, когда девушка замедляла шаг или останавливалась, он тут же на неё налетал. А потом сразу отпрыгивал на метр, практически стягивая с них мантию. В общем, вёл себя настолько глупо и неразумно, что был удивлён, отчего Гермиона ни разу на него не зашипела и не потребовала взять себя в руки и прекратить витать в облаках.

Гарри не знал, радоваться этому или нет, но близость подруги вызывала просто-таки колоссальное смущение и одновременно какую-то непонятную радость, предвкушение и раздражение. Неожиданно он понял, что чувствовала Чжоу в прошлом году, и больше не мог её осуждать за излишнюю эмоциональность.

Наконец они добрались до Выручай-Комнаты. Всё, что оставалось — пройти положенные три раза мимо нужной стены, чтобы появилась дверь. Пытаясь сосредоточиться на цели их приключения, Гарри постарался собраться с мыслями. И был даже рад отвлечься и подумать о чём-то другом, а не о странно волнующих изгибах тела Гермионы.

«Нам нужен меч Гриффиндора и все крестражи, спрятанные в стенах Хогвартса. А ещё нам нужны все книги о крестражах, способах их создания и уничтожения», — повторял парень, как заведённый, шагая туда-сюда вдоль стены.

Наконец в стене появилась дверь. Когда Гермиона протянула руку и толкнула тяжелую дубовую дверь, Поттер затаил дыхание. Стараясь издавать как можно меньше шума, они проскользнули внутрь и закрыли за собой дверь. И только сейчас Гарри позволил себе дышать.

Сняв мантию-невидимку, ребята приступили к осмотру того, что им предоставила Выручай-комната. Помещение было примерно вполовину меньше общей гостиной Гриффиндора, а в центре комнаты на столе лежало то, что друзья ожидали увидеть меньше всего: меч Годрика Гриффиндора и красивое украшение, в котором Гермиона с ходу узнала потерянную несколько столетий назад диадему Ровены Ровенкло.

Гарри тут же направился к мечу и почтительно взял его в руки, в то время как раздражённая Гермиона складывала в сумку книги, стоявшие на нескольких полках.

— Я тут поняла, что ни разу у тебя не спросила — зачем тебе этот меч? Он, конечно, красивый, да ещё и с историей, но… зачем он нам?

Юноша несколько раз глубоко вздохнул.

— Если честно — не знаю. Когда мы с тобой обсуждали, что нам нужно отсюда взять, у меня в голове промелькнула мысль про меч, а когда я перечислял, что нам нужно, то… почему-то вспомнил и о нём.

Подруга нахмурилась и кивнула.

— Ладно, думаю, он нам не помешает. — Девушка покачала головой. — Конечно, если с его помощью ты не решишь кого-нибудь покрошить на салат. А если продолжишь так им размахивать, то первой в твой салат попаду я.

Парень резко опустил руку с мечом и смущённо улыбнулся.

— Извини.

— Это мощный магический артефакт, Гарри. Легенды гласят, что Годрик Гриффиндор сам зачаровал его сталь, чтобы ему не могло противостоять никакое зло, а гоблинская магия только закрепила эффект этих заклинаний.

— Думаешь, им можно убить Тома?

Гермиона вскинула голову, бросила на друга испытующий взгляд и резко покачала головой.

— Сомневаюсь. Мне кажется, величайший тёмный маг современности найдёт, что противопоставить этому клинку. Ведь этот меч долгие годы хранился в кабинете Дамблдора, а с легендой может ознакомиться любой желающий. Всего-то надо взять в руки «Историю Хогвартса».

Гарри согласно кивнул.

— Да, наверно, ты права.

Но лицо девушки не осветила победная улыбка, обычно сопровождавшая его согласие. Вместо этого она уставилась на диадему, одиноко лежавшую на столе.

— Конечно… — пробормотала юная волшебница, — он ведь делал только… и вероятно ничего… кто бы мог подумать… ну конечно…

Поттер недоумённо наблюдал, как на лице подруги одна эмоция сменяет другую. Гермиона явно думала о чём-то важном, и юноше не терпелось узнать — о чём.

— Может, объяснишь, что тебе пришло в голову?

— Объясню, но позже.

— Ладно. — Когда подруга говорила таким тоном, юноша знал, что спорить с ней бесполезно.

Вернуться обратно в секретный ход за статуей горбатой ведьмы оказалось легче лёгкого. Друзья отошли от замка подальше и, как только кончился антиаппарационный барьер, перенеслись в свой домик.

Очутившись посреди уютной гостиной с камином, Гермиона зевнула и сказала, что очень устала, а все объяснения оставит на потом. Поттер понимающе кивнул, и ребята отправились в кровать.

Когда на следующее утро Гарри проснулся, то обнаружил, что впервые с тех пор, как они здесь очутились, подруга уже встала. Он улыбнулся и задался вопросом — значит ли это, что сегодня её очередь готовить завтрак? Парень быстро умылся и, натянув джинсы с футболкой, вышел из спальни. Но когда спустился вниз, то был разочарован: девушка сидела за кухонным столом, обложившись со всех сторон горами книг, и что-то быстро писала на пергаменте. Гарри фыркнул и подумал, что ему-то точно удивляться не стоит.