«Харви» поморщился: и что он такое говорит?!
— И ты считаешь, что её красоту сложно заметить, и только истинный ценитель сумеет рассмотреть не только правильные черты лица и стройную фигурку, но и ум?
Гарри вздохнул.
— Да, я действительно думаю, что разглядеть её красоту способны далеко не все.
Джеймс легко поднялся с корточек, вынул палочку и одним взмахом убрал жирное пятно с колена.
— Ну, видишь ли, я тоже сумел разглядеть красоту твоей жены… Она прекрасно сложена и у неё красивое лицо, — подняв выхлопную трубу, он небрежным движением палочки очистил её от грязи и жирных пятен, — но ведь не это главное, правда? Если бы Лили была просто красивой, то надоела бы мне через пару месяцев.
Помощник кивнул.
— Это точно.
— Это как с мотоциклом, — произнёс Джеймс, подцепив указательным пальцем порванный провод и взмахом палочки сделав его снова целым. — Лили не нравится, когда я на нём гоняю, но если я с ней соглашусь, она знает, что Сириус своими подколками и издёвками мне житья не даст. Поэтому стоит зайти разговору о мотоциклах и небольшом соревновании между нами, как моя умная жена сразу же наведывается за чем-нибудь в гараж, а мотоцикл потом просто не заводится или моментально глохнет. — Поттер-старший мечтательно улыбнулся. — Она притворяется, что жалеет, потому что мой транспорт опять барахлит, а я делаю вид, что меня это раздражает. И мы оба дружно притворяемся, что Лилс не имеет к поломкам никакого отношения.
Гарри изумлённо вытаращился на отца.
— И ты не против, что она постоянно ломает мотоцикл?
Джеймс покачал головой и озорно улыбнулся.
— Неа. В конце концов, у меня будет достойная причина избавиться от мотоцикла, и даже Сириус мне слова не скажет. Он же видит, что я чаще торчу в гараже, ремонтируя этот драндулет, чем катаюсь по округе, распугивая маглов. И, кроме того, если мне захочется немного позлить жену, я всё-таки смогу на нём немного покататься, а в гневе Лилс прекрасна… и страшна, если уж честно, — хозяин дома подмигнул парню.
— Это гениально, — рассмеялся тот.
— Не то слово. Когда ты женишься на умной ведьме, жизнь определённо становится интересной: никогда не знаешь, какая идея придёт в её хорошенькую головку в следующий миг. Впрочем, зачем я тебе это объясняю — ты тоже женат на умнице.
Гарри снова кивнул.
— Точно. Мне никогда не переспорить Гермию, если она начинает подкреплять свои аргументы фактами и какими-то дикими словами. Она удивительная — самая умная ведьма из всех, кого я когда-либо встречал.
— Странно, что она попала не в Рейвенкло.
— Раньше я тоже так думал, но потом понял: тут дело в верности. Она для неё — на первом месте. Всегда. Сначала — близкие, которым нужно помочь, и только потом — знания.
Внезапно послышался мелодичный звон, будто кто-то стучал ложкой по хрустальному бокалу. Взглянув сторону дома, парни увидели, что их зовут. Гарри и Джеймс одновременно поднялись.
— Ладно, Харви, наши прекрасные и умные жёны требуют нашего немедленного присутствия. Так не будем же заставлять их ждать! — старший Поттер подмигнул сыну.
— Разве можно им отказать? — улыбнулся тот, потягиваясь и приглаживая разлохматившийся хвостик.
— Думаю, таким умным ведьмам — не стоит, особенно если они решат объединиться, — Джеймс изобразил на лице панический ужас. И, весело смеясь, они вошли в дом.
— Нас звали? — радостно вопросил хозяин дома, с улыбкой рассматривая небольшой погром на кухне и кивая девушкам за столом.
— Мы хотим услышать сугубо мужское мнение, — улыбнулась Лили мужу, который в мгновение ока оказался рядом с ней, нежно обнял и положил голову ей на плечо. Гермиона же соскользнула с кресла и встала около Гарри, обняв того за талию. Поттер почувствовал, как от этой близости его сердце бешено забилось.
— По поводу, любовь моя? — поинтересовался Джеймс и поцеловал жену в шею.
— Лили считает, что на мои волосы нужно накладывать заклинание, чтобы они стали более послушными, — вздохнула «Гермия».
— Правда? — Гарри обнял её за плечи и прижал к себе покрепче: они уже так давно играют роль женатой пары, что юный маг начал забывать, что она ему вовсе не жена. — И что получится?
Девушка пожала плечами.
— Я не говорю, что её волосы выглядят как-то не так, — начала оправдываться Лили, хотя её никто ни в чём не обвинял, — просто знаю несложное заклинание, которое делает волосы более мягкими, гладкими и блестящими… кудряшки останутся, но, скорее всего, будут едва заметными. Вот и всё.