Юноша машинально потёр шрам и на мгновение задумался. Когда Волдеморт направил свою палочку на маленького Гарри, он ведь только что совершил убийство. Помимо этого, насколько знал Поттер, успешно отбитое проклятье не оставляет на теле жертвы никаких следов. Поэтому гипотетически он должен был остаться невредимым.
Но его шрам доказывает обратное…
И это очень странно.
Шрам никогда не заживал полностью, реагировал на перепады настроения Тёмного Лорда, а необыкновенная ментальная связь между убийцей и жертвой — вообще из ряда вон. Мысли Гарри крутились вокруг этой идеи, вызывая панический страх. Неожиданно он вспомнил об ужасной статье Риты Скиттер. Она писала, что эксперты Св. Мунго вполне серьёзно рассматривали такую возможность и заявили, что одержимость Мальчика-Который-Выжил Тёмным Лордом возможна. Слово «возможна» журналистка тогда поместила в кавычки, но сейчас в голову парня пришла дикая мысль: а что, если это — правда?
Раньше никто и никогда не получал от несработавшего проклятия шрам с довеском в виде особых способностей напавшего.
Гарри по привычке решил приписать все свои сомнения нехватке знаний в этой области. Но с другой стороны, если бы кто-то слышал или читал о чём-то подобном… неужели бы ему не сообщили? Поттер не сомневался, что настойчивая Гермиона исследовала эту тему вдоль и поперёк. И, тем не менее, подруга ни разу ему не говорила, что это нормально, и бывали прецеденты. Вместо этого каждый раз, когда он упоминал о своих приступах, видениях и болях в шраме, она выглядела на редкость взволнованной и обеспокоенной.
Несмотря на все попытки запереть эти мысли в самый дальний ящик, парень всё-таки пришёл к выводу, что с той ночи, когда Волдеморт пришёл его убить, он — седьмой крестраж Тёмного Лорда. В памяти юного мага всплыли слова пророчества, которые неожиданно предстали в новом свете.
Пока жив Поттер, Волдеморт не сможет умереть.
За этими тяжелыми и страшными размышлениями час пролетел незаметно.
Гарри так глубоко погрузился в собственные мысли, что даже не услышал, как позади него раздался хлопок. Очнулся он только в тот момент, когда на соседний стул опустился тяжело дышавший директор. Увидев бледного, как смерть, наставника, юноша моментально оказался рядом.
— Профессор! Вы в порядке?
Дамблдор улыбнулся и показал студенту часы. Те отставали ровно на час. Зелье работало… но почему директор выглядит таким ослабевшим? Поттер не задал вопрос вслух, но, тем не менее, получил на него ответ.
— Я стар, Гарри. И слаб больше, чем мне казалось. Моя рука... — Директор поднял почерневшую руку, — меня убивает. Я умираю. Вот почему я решил взвалить эту миссию на себя — она, скорее всего, обернётся самоубийством и… я всё равно умру. Какая разница, как… — голос пожилого волшебника звучал еле слышно, но он всё-таки попробовал выпрямиться на стуле. — Но боюсь, эта миссия мне теперь не по плечу — даже такой коротенький скачок выпил из меня почти все силы.
— А Вы уверены, что… — начал Поттер, но директор его прервал:
— Уверен ли я, что это не зелье стало причиной моего состояния? Не до конца. Не хочешь ли, Гарри, помочь старику? Давай теперь ты попробуешь прыгнуть на час вперёд. Тогда мы точно узнаем.
Тот кивнул и, сделав шаг, моментально оказался около котла. Взяв в руки ковш, парень помедлил. Он по-прежнему не доверял Снейпу, но им было необходимо убедиться. Возможно, это его шанс спасти родителей. В таком случае, не имеет значения, насколько это опасно. Решительно сделав глоток, Гарри, старательно сосредоточившись, аппарировал на час вперёд в будущее. Несколько мгновений он думал, что у него ничего не получилось, поскольку стоял на том же самом месте и никаких неприятных ощущений (будто тебя протащили сквозь узкую трубку) не испытывал.
— Гарри! — окликнул его директор, не вставая со стула. — Как ты себя чувствуешь?
Прислушиваясь к своим ощущениям и всё ещё не веря, что оказался в будущем, Поттер нахмурился.
— Прекрасно, сэр. — Он смущённо посмотрел на Дамблора и всё-таки решил уточнить: — У меня получилось?
Старец улыбнулся, голубые глаза за очками половинками хитро сверкнули, а потом кивнул. После чего протянул парню часы-луковицу. Гарри сравнил оба циферблата и с удивлением обнаружил, что теперь на них одно и то же время. Бросив взгляд на настенные часы, он заметил, что теперь и его и директора часы-луковицы отстают на час.
— Ничего себе. Я совсем ничего не почувствовал и был уверен, что зелье не сработало.