- Ты заглянул туда?
- Шутишь? Бежал оттуда что есть мочи и, наверное, целый год не приближался к тому месту. Господи, да у меня до сих пор мурашки по коже, стоит увидеть сусличью нору. А их здесь предостаточно. Не удивлюсь, если эти маленькие твари охочи до человеческой плоти, пусть и мертвой.
- Тебе бы лучше поторопится с покупкой бара.
- Думаешь, я этого не знаю? Этот бизнес не для утонченных натур. Надо было продать его после смерти отца.
- А что помешало?
- Наверное, посчитал, что должен продолжать семейное дело.
Впереди, за деревьями и памятниками, Сэм увидел железную кладбищенскую ограду. За ней высилась черная дымовая труба дома Хорнеров.
Брэнднер нахмурился.
- Думаешь, тела перебросили через забор?
- Может быть. И возможно, даже закопали.
- Ну, место вполне подходящее.
- Здесь есть свежие могилы?
- В смысле не закопанные? Нет. И, думаю, Вилли заметил бы, появись тут такие. Он конечно пьяница, но со зрением и слухом у него порядок.
- Кладбище не маленькое.
- Он регулярно делает обход. По крайней мере, должен.
Они дошли до забора, и Сэм посмотрел на руины, оставшиеся после пожара. Ветер донес запах горелой древесины.
Встав спиной к забору, полицейский осмотрелся. Надгробия, памятники, деревья и кусты. Тела можно было спрятать где угодно. Ну, или выкопать яму, не боясь быть замеченным.
- Я все-таки надеюсь, что ты ошибаешься, - сказал Брэнднер.
- Надо осмотреться.
Они пошли вдоль забора, осматривая близстоящие деревья и надгробия.
- Если Хорнеры убиты, - произнес Брэнднер, – то вполне возможно, что это дело рук того же, кто убил Декстера.
- Я уже думал об этом.
- Не сомневаюсь. А ты обратил внимание, что сейчас мы находимся прямо за домом Шервудов?
- И что с того?
- Два дома стоят по соседству, и в обоих были убиты все обитатели. Это выглядит, мягко говоря, странным.
- Прошло пятнадцать лет.
- А часто у нас в Эшбурге убивают целыми семьями? На моей памяти всего два случая. И пусть между ними разница в пятнадцать лет, но то, что убитые, возможно убитые, были соседями, наводит на определенные мысли. И если бы я искал тела Хорнеров, чем собственно я и занимаюсь, благодаря тебе, то обязательно заглянул бы в дом Шервудов.
- Могу и заглянуть.
- Ну и отлично. А еще лучше, забудь про все это и... так... так... так...
Брэнднер присел за надгробной плитой, и Сэм бросился к нему.
- Здесь явно кто-то был, - сказал друг полицейского.
На траве у надгробия лежал скомканный использованный презерватив.
- И вполне живой, - добавил Сэм.
- Ну, насколько мне известно, трупы не часто пользуются резинками.
Глава 25
В контору по сделкам с недвижимостью вошла молодая пара, и Глендон Морли поднялся из-за стола.
Впечатление посетители производили не самое приятное. Женщине, пусть и довольно симпатичной, не помешало бы немного косметики. Густые каштановые волосы собраны в конский хвост, свободное, выцветшее платье, судя по всему, сшито собственными руками. Хотя в целом она выглядела опрятно. Вряд ли какая-нибудь нищенка из захолустья, скорее просто консерваторша, которой нравится выглядеть, как старая пердунья, - предположил Глендон.
Мужчина с ней был настоящим гигантом. Больше шести футов[6] ростом, с растрепанными черными волосами, и цепкими, бегающими глазами, которые сразу не понравились Глендону. Коричневый вельветовый пиджак, остро нуждающийся в глажке, под которым была футболка с каким-то противным, похожим на тролля персонажем. Рядом с его ехидной мордой было напечатано: Доверься мне. Дополняли наряд синие джинсы и кроссовки "Адидас".
- Мистер Морли? – произнес верзила, протягивая руку.
- Да, сэр, - ответил тот.
Пожал крепкую руку и улыбнулся женщине.
- Я - Гарольд Краг. А это моя жена, Шона.
- Очень приятно. Хотите приобрести дом?
Гарольд усмехнулся. Улыбка получилась кривая, злобная, как у ребенка, который желает выбесить взрослых.
- Думаю, мы уже нашли то, что хотели.
- Отлично. Пожалуйста, присаживайтесь. Кофе?
- Да. Черный.
- Как насчет вас, Шона?
- Я бы не отказалась от чая, если можно.
- Конечно.
Глендон оставил их у своего рабочего места, и прошел вглубь комнаты к маленькому столику. Разливая напитки, пригляделся к гостям. Не местные, в этом он не сомневался. Одеты странно, похожи на студентов колледжа, что пришли на стадион посмотреть футбол. На бедняков или неудачников не похожи, но и на преуспевающего бизнесмена Гарольд явно не тянет. Учителя? Вполне возможно.